第三章 魔鬼(2 / 3)

“多虧了你家臭男人,差點害我死在海上。他占了我的船,搶了我的奴隸,以為我不能活著回來,真是錯了,我回來了,我要報仇。”

“他欠了我的債,你們就要償還,你們若還不清,你們的一切,這房子,院子還有船,就都是我的了。你們也是我的了,我要把你們賣到海上去,讓你們吃盡做奴隸的苦頭。”

唐娜那年不過十幾歲,就陷入了無邊苦難之中,她將遠離熟悉的家鄉,從此過上另一種生活。姑娘雖然年幼,可她童年的歲月每時每刻都是在帕福斯度過的,這裏凝聚著她濃烈的情感,還有她歡樂或是痛苦的回憶。

她望著蔚藍的大海,望著潔白的沙灘,望著海上的打魚船,身子不斷地抽動。望著山上的花草,望著飛舞的彩蝶,望著美麗的月桂樹,傷心得淚如泉湧。秋天來了,這正是帕福斯最美的時刻,姑娘坐在門前的石階上,離別太令她傷感了。

姑娘靜悄悄地坐著,一雙溫柔的手摟住了她的肩膀。

“好孩子,心裏不好受吧。”

“媽媽”唐娜無可奈何地問道,“我該怎樣向故鄉道別呢?”

菲力克斯媽媽望著她的臉,握住她的手,輕聲地說道:

“我的寶貝,你跟我來。”

母女倆手牽著手,走到院子裏的老樹下,這是她們講故事的地方。

“好孩子,你看到了什麼?”

“我看到了咱家的老樹,多麼美的樹啊。”

母親把女兒拉到身邊,把她摟在懷裏,撫摸著她的頭說:

“是呀,多麼美的樹啊,它已經活了幾百年了。我的好孩子,不僅僅是這老樹本身美,重要的是你心中有一片屬於它的土地,老樹在那片土地上生根,才變得這樣美。”

女兒望著母親的眼睛,看見母親眼裏流出了淚。

“好孩子,咱們的身雖然要離開故鄉,但咱們的心並沒有走,你心裏裝滿故鄉的一切,走到哪裏都懷念著她,就能衝淡你背井離鄉的孤獨。你不該向故鄉道別,而該向她問好。”

最後的日子終於來了,唐娜一家人還不清奴隸販子的債,都被法官判給加布力爾為奴。她們被繩捆索綁著,一路押上了販奴船。

在血陽的餘暉後麵,蒼茫的白晝消失了。

奴隸被鎖在艙底,同牲畜關在一起,他們曬不到太陽,也呼吸不到新鮮的空氣。

那裏陰濕而寒冷,已經長滿了青苔,四處流著臭氣熏天的髒水。

老鼠成群地搜索食物,饑餓時就抓破人的衣服,吞食人的血肉。

緊鎖的天窗上,傳來陣陣飲酒作樂之聲,濁浪拍船之聲,鞭打慘叫之聲。

船艙裏擠滿了各種膚色的人,他們來自希臘,羅馬和埃及。

他們中有違法者,有反叛者,也有清白無辜的人。

奴隸主發下的食物僅僅使人勉強不至餓死。

健壯的男人變得骨瘦如柴,瘦弱的婦女渾身是慘不忍睹的傷口。

奴隸販子把奴隸脫得精光,對每個人反複檢查,趁機幹起傷天害理的勾當。

唐娜望著秋夜的晚星,想起她們曾為故鄉灑落光明。

秋天來了,鄉親們正在豐收,孩子在屋前玩耍,到處都充滿了歡歌笑語。

姑娘強忍著不睡,因為她一閉上眼睛,就會飛回魂牽夢繞的帕福斯。

奴隸密密麻麻地擠在唐娜身邊,她既不能直起身子,也難以挪動一條腿。

一旦有人生病就會立刻傳染,每天早上都抬出去許多屍體。

母親和妹妹依偎在唐娜身邊,從小到大,她們從沒有彼此分離。

販奴大船開往提洛斯島,唐娜不知道船何時會靠岸。

到那時候,一家人恐怕就再難團圓。

同親人在一起時,唐娜不停地擁抱和親吻她們。

姑娘知道以後再想給她們溫暖,恐怕也不能如願。

黑森森的夜晚逐漸消逝,清晨的曙光照亮了大海。

唐娜流下一滴血淚,在心裏埋下一顆種子。

一家人再次走上甲板重見天日的時候,販奴船已經在提洛斯島靠岸了。天色灰蒙蒙的,岸上彙聚著各種膚色的人,他們說著不同的語言,都在表達魔島的黑暗。

所有的離別都是突如其來的。母女下船的時候,加布力爾把愛爾莎搶了過去,他霸占姑娘不讓她走,唐娜見加布力爾臉上露出了淫褻,感覺這次生離無異於死別。

她發瘋了一般,竭盡全力要把愛爾莎奪過來,愛爾莎也掙脫束縛朝姐姐跑去。然而這樣做是徒勞的,看守們抓著了她們的頭發,用刀劍強行將她們分開,所謂命運,就是如此。

這麼快骨肉就要在痛苦中分手,唐娜發出了悲哀的哭泣,她朝著愛爾莎高呼狂喊道:

“好妹妹,我愛你,你一定要堅強起來,你害怕時可以叫我,我不會丟下你不管。”

愛爾莎同樣哀號惜別,淚水從她紅色的眼睛裏滾落下來,她用手腳不停地刨著地麵,拚命掙紮要隨姐姐而去,卻被加布力爾推向船裏。

唐娜頻頻回首,痛苦地望著可憐的妹妹,一步一步被拉到了岸上。

“再也見不到她了”唐娜心裏想著,“離開家鄉我很難過,離開愛爾莎我無法承受,今天我們分別,一個向大海,一個向陸地,奔向不同的命運。”

奴隸被趕上陌生的土地,舊的苦難告一段落,新的苦難又要開始。

人們唱著自己民族的哀歌,渴望得到上蒼的護持。

港口離奴隸市場還有一程,奴隸販子給人們戴上腳鐐,逼他們扛上大包。

母女舉步艱難,一路沉浸在失去愛爾莎的悲痛中。

到了奴隸市場,病重的母親更加虛弱,頭低垂著接近地麵。

唐娜看到母親被人拉到另一邊,就趕忙上前抱住母親,把母親藏在自己的身下,任憑人拳打腳踢,絕不放手。

母女最後都以不足牛馬的價錢賣給了奴隸主葛列格。

葛列格的殘酷無情超過老虎,很多人在他手下活不過三個月。

奴隸主的府邸在池塘邊,他在那裏用活人喂養七鰓鰻。

奴隸們的住處在懸崖上,屋後有通向大海的不鎖的門。

葛列格的惡行,唐娜在上提洛斯島之前就有耳聞。

奴隸衣衫襤褸,被人用鞭子趕著上山。

奴隸到了山上,又被人推近了陰森的刑室。

在那裏,劊子手用燒紅的烙鐵在奴隸的四肢上打下主人家的印記。

燙傷的劇痛引起一陣陣令人膽寒的慘叫聲。

唐娜擔心母親承受不住,緊緊地拉著母親的手。

母親看出女兒的心思,用她那常使女兒放心的聲音安慰她說:“好孩子,你別為我擔心。人被風雨磨練,生命頑強不已,何況媽媽是女神的貞尼。媽媽希望無論是劊子手酷刑的摧殘,還是奴隸主凶狠的目光,都動搖不了你堅定的意誌。”

到了受刑的時候,母親昂起頭來,臉上散發著莊嚴的光輝。

“我是赫斯提婭的貞尼,我一生沒有犯過罪。”

劊子手皆驚奇震愕,無人敢直視其麵。

他們拿烙鐵來燙她,烙鐵變得冰涼,他們就把母親推了出去。

唐娜想把母親搶回來,卻被手持利刃的衛士拉開。

姑娘的心懸到了嗓子眼,如同失去愛爾莎一樣,這種巨大的憂慮使她根本無法承受。然而就在她一心為母親擔憂的時候,身上傳來的劇痛徹底毀滅了她的忍耐,她還來不及喊叫,眼前便成了一片血紅。

“女兒,我要走了。”

“媽媽,你要上哪裏?”

“媽媽要上奧林波斯山,去侍奉赫斯提亞女神。”

“奧林波斯山?”

“那是一座希臘的大山,媽媽的女神就住那裏。”

“那可好遠啊,媽媽,你早點兒回來。”

“我要是回不來,你會想媽媽嗎?”

“那當然了,我會一直想著你,盼著你回來的。”

“好孩子,媽媽也想一直守著你,可我自己做不了主啊。”

“媽媽,你別離開我。”

“好孩子,今後的路漫長而坎坷,你要抱著希望走下去。”

“媽媽,我不讓你走!”

“好孩子,你別為我傷心,媽媽會在天上看著你。”

“媽媽,媽媽!”

“好孩子,千萬不要放棄希望,媽媽會永遠保佑著你。”

唐娜蘇醒的時候,世界已陷入深夜。

她發現自己和很多人塞在黑暗的屋子裏。

人們告訴唐娜,菲力克斯媽媽已經去世。劊子手先是用箭射她,箭被風擋去,接著又點火燒她,火也被雨撲滅,最後他們驅趕野獸去撞她,她被野牛頂起來,摔在地上,很久才斷氣。

燙傷的疼痛不斷地傳來。

姑娘想起小的時候,每次自己摔倒了,媽媽總會溫柔地攙扶她起來,問她摔得疼不疼,埋怨她不當心一點,非要吃點兒苦頭才聽話……

“媽媽……”

人們又告訴唐娜,母親的遺體已經被人從懸崖上投進了大海。

唐娜到懸崖邊,看見懸崖下是無底的深淵,洶湧的波濤吞沒了一切。

“一百個奴隸,一百個敵人。”

葛列格喜歡這樣說。他是元老院的議員,生得麵目可憎,腦滿腸肥,他處理政務上膽小如鼠,折磨起奴隸卻殘酷無情。假如他遇到緊急情況,為了減輕負擔,他寧可扔掉奴隸,也不會扔掉他的馬。

他使用一切方法對待奴隸,他打破了人類所有的習俗,甚至用人血來喂養他的七鰓鰻。他家有一方魚塘,那就是一個蠆盆,誰要是有什麼過錯,他就下令把那個人丟盡蛇坑。人人都恨葛列格,甚至比他的奴隸還更恨他。

唐娜姑娘親眼見過七鰓鰻吃人,那個人殺了葛列格的兒子,因為他搶走了他的愛人。當時奴隸夫婦的孩子還在吃奶,奴隸主的兒子破門而入,把孩子從少婦懷裏奪過來,摔死在地上,又強行把少婦搶走,奴隸一怒就殺了他。那個奴隸被丟進蛇坑,任由萬蛇吞噬吮咬,鑽入肚腹,慘不忍睹。這件事還不算完,同殺人的奴隸在一起四百個無辜的人都遭到殘殺,屍體全部扔進了大海。

奴隸主派奴隸去放牧,卻不給他們充饑的飲食和禦寒的衣物。他每天沒事兒也要找事,弄幾個奴隸來虐待一番。他朝柔弱的女子動粗,孩子也遭到他的酷刑折磨,人們的後背被他鞭笞,胸脯被他烙傷,腿被他擰脫臼。他還讓人與饑餓的猛獸搏鬥,看猛獸把人撕成碎片,看大象把人踐踏踩扁。同唐娜住一起的女奴受了辱,她被奴隸主施暴,跑出了麵朝大海的門,門不上鎖,外麵惟有一條通往懸崖的路,她在那裏結束了自己的苦難。

葛列格的殘酷超過了老虎,卻沒有一個人幹站出來造他的反。

奴隸的一生離不開毒打。

葛列格的妻子名叫吉羅德,她是奴隸出身,生得頗有姿色,得到了主人的寵愛。吉羅德的身份從奴隸變成了主人,性格也從綿羊的溫順變成了老虎的殘忍,她自我放縱,對別人充滿惡意,心裏充塞著瘋狂的獸性。

唐娜有一次為吉羅德梳頭,把她黑色的頭發卷成一百個小圈。姑娘卷好之後拿著鏡子給她看,女主人突然虎目圓睜,嚇得姑娘把鏡子弄掉了,正好掉在女主人的腳上。

“你這女奴,好大膽子!”

吉羅德說著就用指甲紮唐娜,紮得姑娘出了血,接著把她打倒在地,又是牙咬,又是腳踢,最後把她衣服脫guang,綁在長榻的一端鞭打,打得姑娘慘叫連連,聲音傳到街上,路人都能聽見。女主人打累了,又讓打手打她,自己一邊化妝,一邊與人聊天。

“你是我的女奴,我是你的主人,我對你是有生殺大權!”

“我的身雖然是奴隸,我的心卻是自由的,你雖身為主人,心卻比奴隸還要下賤。”

吉羅德這下氣急了,還沒有一個奴隸敢對她這麼無禮。她叫人把姑娘活活打死,一個打手打累了,女主人叫他滾蛋,換了人繼續打她,棍棒打斷了好幾根,姑娘遍體鱗傷的身子還在挨打,直打到她疼死過去。

唐娜被戴上了腳鐐,同牛馬關在一起。牛馬有草能吃,她被餓了七天,隻得吃草充饑。挨過打的姑娘還要陪女主人去豪華浴室,女主人要她脫下衣服,把傷痕累累身體給人們看,女主人在池中戲水,女奴跪在池邊落淚。

姑娘再為吉羅德梳頭時,隻見女主人手裏提著私人用的鞭子,女主人錦衣華服,她卻衣衫襤褸,她把鏡子給女主人看,女主人就掄起了鞭子。

“你這女奴,這兒卷得太高。”

女主人話音未落,牛皮鞭子已經抽在姑娘的身上。她的罪過是發型沒做對,可憐的姑娘在女主人一邊流血一邊流淚。

她不知道苦難何時會降臨,也不知道苦難何時會結束。

夕陽收起了溫暖,昏黃的暮色哀悼著眾生的勞苦,悠悠的晚鍾宣告著舊歲的結束。

大年夜裏,葛列格家來了很多客人,其中有貪得無厭的人販子,狐假虎威的狗腿子,還有遊手好閑的敗家子。葛列格擺下了豐盛的晚宴,他和狐朋狗友把酒言歡,盡情縱欲,顛覆人道倫常,詆毀金科玉律,吃到壕平溝滿,喝至爛醉如泥。

與主人的快樂生活相比,奴隸的處境顯得格外淒慘。淅瀝的冬雨使他們的住處陰冷不堪,裏麵充滿了活人和牛馬的呻吟。奴隸們為了新年日夜奔忙,他們必須侍奉主人和他的家人,還要照看客人和他們的畜牲,這些被剝奪自由的人流盡了血汗。

唐娜想起她小的時候,故鄉的新年是那麼的美好,帕福斯張燈結彩,老鄉親互贈禮物,讓那裏的孩子感覺是何等有福,可惜好時光一去不複返。姑娘又想起父親起航時開的大船,想起了母親的去世,還有她的妹妹愛爾莎……

往事不堪回首,唐娜停止夜思的時候,渾身被毒打的傷痛開始折磨她,時刻提醒著她,未來滿是殘忍。姑娘清楚自己明年還會挨打受餓,累得死去活來,甚至性命不保。她的眼裏流出了絕望的淚,那種任人欺淩的感受她算是嚐盡了……

正在這時,一個響雷把昏沉的姑娘驚醒,她清晰地聽到人們因為命苦而發出的哭聲。閃電將黑夜照得雪白,驚雷正要把世界轟開,雷鳴和痛哭交織在一起,姑娘耳邊盡是轟隆。唐娜渴望命運盡快解除她的痛苦,否則就讓她的生命和苦難一起結束。

唐娜打開了那扇麵朝大海的門,一條通向死亡的路被閃電點亮,好像是迎接她的天道。姑娘心裏揣著可怕的念頭走到懸崖邊,她望著崖下翻騰的海浪,不知有多少人葬送在這裏,大雨仿佛瀑布傾斜下來,衝擊著她的理智和情感。

在提洛斯的夜晚,唐娜看著滿天的風雨,愛爾莎的微笑浮現在她眼前……

“從誕生那一刻,死亡就等著我。”

“假如活著比死還難受,我何苦在這世上奔波?”

“嬰兒覺得生與死一樣,他分不清什麼是痛苦,什麼是快樂。”

“我一朝一夕成長起來,明白社會之美與社會之惡。”

“我才畏懼生存的憂患,追逐死亡的安樂。”

“死是一切悲哀的結束,但沒有自由的死卻難瞑目。”

“別人死去而自己還活著的時候,我感到生命是我最寶貴的財富。”

“人不應該想著死的解脫,而應該想著活的幸福。”

“生與死的天平在我心裏,它這一刻正彼伏此起。”

“愛爾莎再次飄臨了我的腦際,使命運的角逐倒向生存的勝利。”

“死對於甘心赴死的人並不可怕,可怕的是給存者留下無限悲恨。”

“我苦命的親姐妹啊,若是我現在死了,世上就少了一個想搭救你的人。”

“若是你有幸逃出生天,又該為我可憐的結局而遺憾終身。”

“死向來是很簡單的,活下去才令我恐慌。”

“即使生存比死亡痛苦,我依然要滿懷希望。”

“一夜風雨茫茫,打在我孤獨的肩膀。”

“假如你也獨對風雨,相信你會和我一樣。”

雷聲漸遠,傾盆大雨化作細密的雨絲,滋潤著人們幹枯的心田。

唐娜不再流淚的時候,又聽到斷續的嗚咽聲,才發覺有人正陪伴在她身邊。姑娘一看,竟是那分別已久的蝴蝶仙子馬倫。

但見馬倫麵容憔悴,長發散亂,襤褸的衣裳遮不住她疲憊的身子,露出蒼白的手臂和赤紅的小腳,那一雙蝴蝶彩翼也在背後喪氣地耷拉著。

馬倫見唐娜不再哭了,也停止了抽泣,她把頭埋進唐娜的懷裏,委屈地對她說:

“我知到你心裏有多麼痛苦,可是我的命運並不比你好。”

於是馬倫開始講述她被紅塵捉弄的經曆。

“別後不久,父親給我穿上嫁衣,按神示把我送到家鄉附近的懸崖上,他和兩個姐姐待在遠處祈禱,隨後刮起的一陣狂風把我卷走,我當時很害怕,心想自己再不能見到他們了。”

“等我醒來,發現自己身在一座漂亮的宮殿裏,一個男子的聲音說他是小愛神厄洛斯。還說他會照顧我一輩子。然後我就和他住在一起,他對我很和善,我也愛上了他,可小愛神卻從來不讓我看他,我隻能想象著他的樣子。”

“日子一長,我很想回家,小愛神在我答應回到他身邊後就把我送回了家鄉。父親和姐姐見我安然無恙都很高興,姐姐們聽了我的敘述後並不相信,於是要我帶她們到小愛神的宮殿去。唉,我的姐姐要是能同你一樣惦記妹妹的話,我就是死也知足了。”

“當她們見小愛神的財產勝過自己的丈夫時,就對我懷恨在心,並且設下圈套加害我。她們謊稱一直以來照顧我的是個魔鬼,等把我養得白白胖胖後再吃掉,慫恿我去偷窺小愛神。我心裏也很納悶,小愛神為什麼不讓我見他?就無知地在夜裏持燭去看。”

“我戰戰兢兢地撩開重幔,發現床上安睡著一個嬰兒般可愛的男子。他生得可太美了,翩翩年少,麵帶桃花,柔情熏夢,溫文爾雅。他赤裸著身子,背後有大翅膀,身邊放著金箭,箭頭刺破他的手心。”

“我的手激動得顫抖起來,把蠟油潑到小愛神肩上,被燙醒的厄洛斯責怪我背信棄義,展開雙翅飛走了。小愛神剛剛拋棄了我,兩個姐姐就背著丈夫走到懸崖上,企盼小愛神也能帶她們去享受幸福,她們隨風縱身一躍,結果摔得粉身碎骨。”

“我心裏追悔莫及,我多少次盼望自己的罪過僅僅是一個夢,也能像夢一樣可以挽回,然而現實恰好相反。我走遍天涯尋找愛人,自己越來越痛恨自己,我當時愚蠢地跳河自盡,所幸被牧神潘搭救。”

“潘給我講了遭人陷害的卡萊杜莎為了陪伴愛人許拉斯而化成日光的故事,鼓勵我就算為愛而死也要死得其所,並指點我去拜見小愛神的母親阿芙洛狄忒。”

馬倫講完故事,不禁又清淚暗彈。

不知不覺風消雨住,滿空星辰放出銀光。

再漫長的黑夜也不會沒有白晝,你看那吞噬一切光明的夜晚背後,總會有陪伴著她的熹微的晨光和報喜的白鴿。

再寒冷的冬季也不會沒有春天,你看那吹盡萬物凋零的西風腳下,總會有陪伴著她的重生的綠草和不敗的紅花。

再艱苦的磨難也不會沒有喜樂,你看那受盡分娩疼痛的母親懷裏,總會有陪伴著她的呱呱的寶貝和無窮的希望。

絕大多數人活在世上,就是因為世上有希望。

“看來死並不在這地方迎接我們。”

“那就讓我們到別處去挑戰它吧。”

你安慰我,我鼓勵你,兩位姑娘同病相憐,兩顆善心心心相印,彼此雖是兩個身體,美麗靈魂卻是同一。清晨的曙光將要來臨,趁著最後的一抹夜色,麵對著浩瀚而明亮的星海,她們都許下了各自的心願。

讓我們一起期待這些願望的實現。

長河流淌,四季輪回,唐娜走過了很多地方,她望著海上的日升日落,想起一隻燕子,一個暖日,並不能把冬天變成春天。一份歡喜,一場好運,也不能使苦難中的人變得幸福。如果人今天不忍耐,也許就看不到明天。

冬去春來,姑娘被賣到那不勒斯,新主人是位老法官,他名叫古斯塔夫。這裏的奴隸生活狀況好,吃得飽,穿得暖,睡得著。人們說古斯塔夫平時是個老好人,但他愛喝酒,而且他一喝酒脾氣就全變,那時候他是瘋狂的醉鬼。

姑娘在這裏結識了一對母子。母親叫安乃德,男孩叫小瑪克。他們本是高盧路德西亞的窮苦人,後來在巴高達運動中,母子把起義的隸農藏在家裏,又幫助他們逃跑,事情被密探告發,母子吃了官司,接著成了奴隸。

安乃德曾經shi身給富家子,但她為人桀驁不馴,性格和情人合不來,兩人沒有走到一起。安乃德未婚就有了小瑪克,親戚朋友都對她側目而視。她在簡陋的房子中棲身,拒絕任何人的援助,自己四處奔走謀生,撫養兒子長大。安乃德告訴唐娜:

“我親身經曆巴高達運動,這場大起義已曆百餘年,然而人和人的貧富差別依然巨大,金錢決定的不合理社會還沒有被打垮,即使有羅馬皇帝的鎮壓,這場大戰也絕不會結束。”

小瑪克正值青春年少,思想異常活躍,情緒波動不止。他經常怒斥這不公正的奴隸製,甚至想幹掉萬惡的奴隸主。他為人光明磊落,從不向惡勢力低頭,從不與劊子手妥協,他把自己看成色雷斯王子斯巴達克。小瑪克對唐娜說:

“假如奴隸製是正確的,那麼世上就沒有什麼是錯誤的了。你就把我稱作斯巴達克吧,我要讓欺負你的人付出代價,讓喝人血的流血,讓吃人肉的割肉,讓害人命的償命!”

有一天唐娜正幹活,就聽有人大喊當心,她看見一個醉鬼騎著快馬朝小瑪克奔了過去,孩子不但不躲不閃,而且迎著馬走上去。姑娘心想快馬要在是撞身上,最輕也得骨斷筋折,說不定就沒命了。她箭步飛身朝孩子衝去,縱身一撲把孩子推到一邊,她也正好摔在馬前。

這時候,那馬被姑娘的舉動給嚇驚了,一陣仰頭擺尾把身上的人給扔了出去,唐娜一點也沒有傷著。然而人們懸著的心也沒有放下,因為那被馬扔出去的正好是古斯塔夫,主人這下子摔得不輕,趁著醉酒還不得把姑娘打死。

當天晚上,衛兵們就來找唐娜,他們說主人要見她。

姑娘隨著衛兵見到古斯塔夫,那時候他的酒醒了。古斯塔夫年過半百,老當益壯。他的腿摔壞了,臥床下不了地,他見唐娜來了,就忙欠起身子,呼喚姑娘過去。

“你別害怕,我不打你,你過來吧,到我這來。”

姑娘走到他的身邊,他接著讓衛兵下去。

“你既然是為救人,我就不能怪罪你”古斯塔夫接著說道,“我被馬甩出去,差點兒摔斷了腿,你要是被馬撞上,豈不要丟了性命,那孩子究竟是你什麼人?”

“他就是個孩子,我覺得為了孩子值得這樣做。”

法官笑了笑,讓唐娜坐到她的床上,他仔細端詳起姑娘來,接著就閉上了眼睛,好像是在回憶裏尋找著她一樣。等法官睜開眼睛,已然是老淚縱橫。

“姑娘,你長得很像一個孩子?”

“孩子?她是你的女兒嗎?”

“不,她不是我女兒,她是一個罪犯”古斯塔夫一邊哭一邊說道:“我那時還年輕,在卡帕多西亞的愷撒裏亞作法官。我判決了一個女信徒的死刑,她是個信上帝的貞女。她在赴刑場斬首的途中,我看她一身的棒傷,就腆著臉去挖苦她,要她從天堂摘蘋果和玫瑰給我,不想一位天使出現在她麵前,把天堂的花籃送給她,她就給了我三個蘋果和三支玫瑰。後來她就被處死了。我當時後悔極了,因為我害了一個好人。她的話都是真的,可惜我一點沒有相信。犯人並沒有罪,有罪的是法官,那是我最大的遺憾。”

“我想你這麼通情達理,是不是為了那個姑娘。”

“你說得沒有錯,我對她的愧疚要用一生償還。”

古斯塔夫接下來問了唐娜的身世,聽過後又為姑娘一家的不幸而感歎:

“奴隸製下好人總是受苦,奸人卻能作樂,我今天要是懲罰了你,豈不又背上了罪惡,奴隸們沒有錯,都是奴隸主太凶惡。”

古斯塔夫十分尊重唐娜,也非常喜歡她,就收她做了義女,還了她自由之身。

“你該給所有人自由。”

“孩子,有些事並不簡單,我若把人都放了,其他主人不會與我善罷甘休的。”

“可奴隸的一生都要受苦,他們的子孫也難逃厄運。”

“孩子,你放心吧,他們在我這裏不會受苦,而我永遠不會賣了他們。”

“怪不得人們都說你和奴隸主是同行,但和他們不是同路。”

古斯塔夫知道姑娘心裏放不下家人,還派人到海上去尋找她的妹妹和父親。

法官還言明日後不管誰犯了錯,全部都交給他的女兒唐娜處理。

有個女奴偷了東西,還想逃跑,被監工們抓了回來。

他們把女奴押到了唐娜麵前,姑娘一看那竟然是吉羅德。

女奴見了姑娘,嚇得魂不附體,麵如槁灰,她一再地求饒。

“怎麼會是你?當年你還高高在上,現在卻淪為階下囚。”

“葛列格有了新歡,就把我當奴隸給賣了。”

唐娜想起吉羅德從前是她的女主人,姑娘為女主人梳頭,不小心把鏡子掉在她的腳上,她把自己折磨得死去活來。如今這切齒仇人落在了自己手上。

姑娘問監工按規矩該如何懲處,他們隨即抽出刀子,架在女奴的脖子上。

“論罪應當處死,最輕也要砍手。”

“求你,留我一條性命,就砍我的手吧,我再也不敢了。”

唐娜見女奴跪在地上不住地磕頭,尊嚴的滿足海一般席卷了她的神經,姑娘興奮起來,但是轉瞬之間,姑娘就感覺這種興奮是極端的罪惡,難以忘懷的命運提醒著她,自己的未來同樣是變化無常,關鍵是在幸福的時刻牢記幸福不是永恒的。

“你放心吧,我不要你的命,也不砍你的手。我對你說過,我的身雖然是奴隸,我的心卻是自由的,你雖然身為女主人,可你的心比奴隸還要下賤。我若狠心報複了你,豈不和你成了一樣的人?”

唐娜讓監工把女奴放了,還囑咐他們說吉羅德也是貧苦出身,讓他們既不要毆打她,也不要侮辱她。姑娘盼著她也能有一顆自由人的心。

然而,吉羅德被寬恕的當天就瘋了,她再也承受不住道德的懲戒,人們見她狂呼亂叫,把自己的頭發扯了下來,還把自己身上抓出了血,最後從懸崖上跳進了大海。吉羅德死了,就像奴隸因不堪重負而結束了自己的生命。

那不勒斯往北不遠就是枯邁,傳說那裏有位長壽的女先知,她名叫西彼拉。唐娜得到了古斯塔夫的幫助,北上去拜訪這位女先知,她也想為自己求一卦。

姑娘到了枯邁,人們告訴她說西彼拉住在洞穴中。姑娘就進了洞,那地方並不大,裏麵黑洞洞地不見人影。這時候,有個沙啞的聲音對她說:

“姑娘,你是來找我的嗎?”

唐娜尋聲找了半天,才發現一個四五公分長的小人兒,不注意還以為是個知了。

姑娘好奇地看著這個小人兒,問她是不是那長壽的女先知。

“咳,我就是西彼拉,要說起長壽啊,我都記不得自己有多大歲數啦。我帶著埃涅阿斯下陰間見亡父那年,就有七百歲了,後來他成了羅馬的始祖。”

姑娘又問女先知怎麼變成這個樣子。

“嗨,我當年好歹也是愛爾瑪的情人,是我背信棄義,才會自討苦吃。”

“愛爾瑪一直苦戀著我,他允諾實現我的一個心願,然後要我嫁給他。我當時想讓自己的歲數和沙粒一樣多。他答應一顆沙粒代表歲月的一年,我手中能抓多少粒沙就能活多少年。我鬼迷了心竅,覺得自己已然長生,就拒絕作愛爾瑪的妻子。然而,隨著光陰的流逝,我也一年年地衰老,我這才想起忘記要永葆青春,而這一點愛爾瑪拒絕了我。”

姑娘聽完之後歎息,說明了此行的來意。

“那麼你想問卜些什麼呢?”

“女先知,我有生之年是否能和親人團圓?”

“分離讓人企盼無限,未必是禍。團圓就要直麵現實,未必是福。”

“女先知,希臘是否有一座奧林波斯聖山?”

“那裏是有這麼一座山,那座山是眾神的居所,除非神仙邀請,任誰也去不了。”

“女先知,我一生的命運怎樣呢?”

“唉——”西彼拉一聲長歎,“姑娘,你的一生猶如一首挽歌,你就用心聆聽它吧。”

姑娘再追問,女先知不答。西彼拉接著對她說:

“你若早些到此,我還可以領你去看你的先人,可是現在我沒有這個力氣了。”

姑娘給女先知留些卦資,西彼拉就告訴她不必了。

“我曾賣給高傲者三卷預言集,那些錢足夠讓我受用終生了。”

姑娘問女先知想要什麼,西彼拉搖了搖頭對她說:

“我活夠了,讓我死吧!”

酒一下肚,人就糊塗,酒能夠淹沒人的理智,讓人像禽獸一般無知。

古斯塔夫好飲酒,他愛美酒勝坐龍廷,飛觴舉白,杯起酒空,法官就要說一些清醒時不該說的話,做一些清醒時不會做的事,害了別人也害了自己。

在那不勒斯有個貪婪的販奴船長名叫瑪門,他想從古斯塔夫手裏買些奴隸,接著再把奴隸販到海外去。但是法官不肯賣給他。他們吵得麵紅耳赤,法官說不賣就不賣,瑪門覺得這筆生意再談下去肯定得吹,就拿法官愛喝的烈酒灌他,法官一醉忘百事,古斯塔夫越喝越覺得人家有理,越喝越覺得自己荒唐,等他喝完一籃子酒就同瑪門達成了協議。

趁著法官酒醉,瑪門用棉布,木柴和烈酒換了法官一百個壯漢。唐娜見了就攔住法官,法官這時候已然醉得發狂,他見姑娘拽著他大鬧,就惡狠狠地打了姑娘,然後把她揪了過來。

“瑪門,這女奴敢壞我酒興,我就把她送給你了。”

瑪門拉著唐娜的手,見姑娘長得很漂亮,就笑眯眯地對法官說:

“你放心吧,老子不會虧待她的。”

奴隸很快交到了瑪門的手裏,水手急忙給他們打上手枷和腳鐐,奴隸被送到了販奴船上。瑪門望著奴隸得意地說:

“沒花老子一個子兒,這次可是賺大發了。”

古斯塔夫酒醒後,腦袋還暈乎乎的,他找他的女兒唐娜,人們告訴他唐娜得罪了他,被他送給了奴隸販子,人已被帶上了販奴船。法官聽後大驚失色,不斷捶打自己的腦袋說:

“莫說是一籃子酒,就是一籃子黃金,我也不會賣我的女兒呀。”

法官騎上快馬急追到海灘,見瑪門的大船正要起航,於是讓瑪門把女兒還給他。

“你送給老子的東西怎麼能要回去呢?”

“我用奴隸換她,三個不成就十個,十個不成一百個,快把女兒還我。”

“你就死了心吧,老子的船不要說再裝一百個,就是一個也裝不下了。”

“你就行行好吧,我願意用我全部的美酒換我女兒。”

“酒你留著喝吧,老子這船一向是隻有進沒有出的。”

瑪門說完哈哈大笑,法官聽後號啕大哭。這時候有個水手找到船長,報告他船上剛死了一個人,瑪門大罵賠了老本,接著就盯上了古斯塔夫,這時候天也黑了,海邊荒蕪一人,瑪門見法官年紀雖長,身體到還結實,反正留著一個空位,就準備把法官抓上船來。

瑪門見法官身上配著一把刀,就說讓他拿刀換人,法官把刀給了瑪門,瑪門假裝看刀,就讓兩個水手去抓法官,兩人都被法官翻倒在地,隨後又有上來六個水手,將法官捆綁上船。法官到了船上,又掙脫了繩索,衝向瑪門奪刀,被瑪門一刀劈在了頭上,倒了下去。

奴隸的衣服被剝得精光,隻把一塊帆布圍在腰上,他們的手腳被鐵鐐捆著,密密麻麻地塞進了船艙。瑪門期待他的巨額利潤,不希望貨物在海運途中受損,每天讓奴隸上一次甲板,呼吸一整天所需要的新鮮空氣,他把鞭子抽得劈啪作響,逼著奴隸在甲板上跳舞。水手們都全副武裝地監視著奴隸,他們從不給奴隸除去鐐銬,防止他們叛變或者偷東西。

“你們快跳舞吧,唱歌吧,這樣你們能活得久一些。”

瑪門生性吝嗇,他自己吃得少,奴隸更吃不飽。奴隸餓得要死,就開始偷糧食,被瑪門抓到了,就殘酷地處死。有兩個女奴落在他的手裏,他先當眾殺死一個,又命令另一個吃下被殺死的同伴的心肝,然後拴住這個女奴的兩個大拇指吊起來,一麵鞭打,一麵用小刀淩遲,最後把她們的血肉分給其他的奴隸吃。

“你們吃的是老子的肉,喝的是老子的血,如果你們不怕,就大膽地偷竊。”

唐娜姑娘沒有被打上鐐銬,她被瑪門船長留在自己的房間。船長把姑娘叫到他的身邊,讓姑娘侍奉他,他最初還誘惑姑娘,不久就失去了耐心,對姑娘棍棒相加,姑娘淚如雨下,始終沒有屈服。他脫掉她的衣服,用鞭子打她的後背,打得她鮮血淋漓,船長一麵威脅她,一麵鞭打她,他可怕的鞭子聲響徹了全船。

“你要是不服從老子,老子就把你捆起來,腳上綁塊大石頭,扔到海裏去喂魚。”

瑪門嘴上這麼說,心裏卻不這麼想,平白無故死個人,豈不賠他老本兒?

古斯塔夫傷得很重,在底艙躺了一段時間。他出現在甲板上時,依然倔強地昂著頭,高傲地看著眼前的一切,他的奴隸都尊敬他,即使他的身份變了,也都聽他的號令。有一次他望見了唐娜,不禁大喊一聲,狂風一般地朝他奔去,快得連水手們都來不及阻止。他跪在姑娘麵前,摟著姑娘的雙腳,痛哭著對姑娘說:

“請寬恕我,好孩子,別恨我。”

水手們棍棒家夥過來,要把古斯塔夫帶走,古斯塔夫凝望著姑娘說:

“好孩子,我要一把銼刀。”

古斯塔夫被水手們拳打腳踢,他們打得他滿臉是傷,又把他退回艙底。

古斯塔夫從此開始絕食,人們勸他,他也不聽,瑪門打他,他也不從。船長怕他餓死,那是他的損失,於是讓他女兒給他送飯。唐娜假裝對瑪門順從,趁機拿走了一把銼刀,她把銼刀藏進一張餅,然後給古斯塔夫送去,奴隸們就有了解放自己的工具。他們銼斷了鐐銬,但使鐐銬看上去並沒有斷,他們準備跟隨古斯塔夫發動起義。

待到夜黑風高,水手們都睡去,巡邏的人也放鬆警惕,古斯塔夫一聲大吼:

“拿出我們的勇氣,爭取奴隸的自由!”

奴隸們唱著戰歌衝出了底艙,他們湧到甲板上,把阻擋他們的船員全都殺死。他們咬斷看守們的脖子,搶奪看守們的兵器,與他們瘋狂的拚殺,許多水手在睡夢中被砍成了碎片。瑪門船長見大勢已去,他寧可同歸於盡,也不讓努力從自己手上逃走,因為那是他買來的。他在船上放了一把火,風仗火勢,火助風威,把黑夜燒得通紅。

血戰直到黎明,古斯塔夫遇上瑪門,瑪門拔出刀,那是古斯塔夫的刀。古斯塔夫衝進了敵人的懷裏,抓住了瑪門拿刀的手,一個拚命搶奪,一個竭力保護。他們摔倒在地,緊緊摟住對方,誰都毫不相讓,他們放聲叫喊,鬥得滿身是血,泰奧菲路斯過去的傷口崩裂,頭上鮮血飛濺,被瑪門趁機刺傷,他又盡力把敵人推倒船邊,兩人最後一起翻到海裏。

火把船燒壞了,船搖晃得厲害,唐娜被甩到船的一端,姑娘身旁橫七豎八地躺著一些人,他們有的沒了手足,有的開膛破肚,但是他們還沒有死,鮮血從他們的身體裏噴出來,順著傾斜的甲板流到海裏,他們盯著姑娘看,似乎在向她求救。

唐娜覺得自己正處在血腥的地獄,她既頭暈又惡心,她想跳海逃生。但有一群鯊魚一直追著船走,鮮血更使它們興奮,鯊魚露出海麵,對姑娘張開了血盆大口。姑娘趕緊坐了下來,大火也燒了過來,人們在火中掙紮,火燒著了姑娘的衣服。