本刊體例
一、請在中文office下輸入文件,中文一般使用宋體字;文中涉及的其他文種使用最為通行的相應字體:西文和俄文使用5號Times New Roman字;日文使用10.5フォント明朝體(MsMincho)字;除此之外的其他文種如無特殊說明,一律按照相應的通行方案以拉丁轉寫方式表達。
二、文章標題請使用宋體3號字加黑,作者及單位署名使用宋體4號字,摘要和關鍵詞請使用仿宋體5號字(“摘要”和“關鍵詞”本身請使用宋體5號字加黑);稿件正文請用5號字,正文小標題使用宋體4號字。頁麵設置請使用A4紙型,36行×40字。文中論述涉及的個別古文字、特殊文字和圖形等,一律做成JPG格式的圖片以插入方式嵌入相應的位置。
三、稿件體例上的具體要求如下:
1.篇內的排列順序:a.標題(務請同時附上英文的標題)。b.作者單位,姓名(英文姓名若與漢語拚音不符的請特別注出)。c.中文提要(不超過300字)。
d.中文關鍵詞(不超過8個。關鍵詞之間以一個全角空格字符相分隔)。
e.正文。f.參考文獻。h.例句出處(資料)——如果有的話。
i.作者聯係方式(電話、電子郵箱、稿件郵寄地址及郵政編碼)。
2.術語的使用和標點符號的使用要合乎規範:文中若非研究必要,請一律使用現行漢字簡體字。文中引述非中文人名、地名以及非通行術語時,可以直接使用原文(或其拉丁轉寫);使用中文翻譯時,首次出現之處應括注出原文(或其拉丁轉寫)。
3.例句的序碼最好一序到底,也可視具體情況分節編排。序碼之前空兩個全角字符,使用阿拉伯數字(阿拉伯數字一律使用半角),外加圓括號(全角),回行文字對齊;例句出處若是篇幅短小可以隻注篇名,篇幅較大的必須注出章節,如用縮寫請在“例句出處”中一一標出對應全稱。例如:
(1)國境の長いトンネルを抜けると雪國であった。夜の底が白くなった。信號所に汽車が止まった。(『雪國』)
(2)關關雎鳩,在河之洲。(《詩經.周南.關雎》)
(3)×××××××××。(《耶律仁先墓誌》第13行)
4.行文中引用中文詞語時使用全角引號“”,引用日文詞語時使用「」;原文引用中文文獻時專著使用全角書名號《》而論文使用全角引號“”,引用西文和俄文專著名稱時使用斜體、引用西文和俄文論文時使用半角引號“”,引用日文文獻(無論是著作還是論文)名稱時使用『』表示。