第十九章 老婆的奇葩稱呼(1 / 2)

一位在台州工作的香港人跟我抱怨,他說,台州話真讓人搞不清,光是對老婆的稱呼,就有七八種,有叫小娘的、有叫女客的、有叫月客的,也有叫老安人、老孺人的,太奇葩了,不像我們香港,夫妻之間互稱“老婆老公”,小蔥拌豆腐,一清二楚。

我開玩笑說:你們香港,夫妻之間互稱,隻有幹巴巴的“老公老婆”,這說明你們香港真的是文化沙漠。哪像我們台州,光老婆的稱呼就有七八種,而且叫法甚是奇怪,各種“老婆”,可以叫暈你的頭,可見我們大台州文化底蘊是多麼深厚啊。

的確,台州各地方言千差萬別,九個縣市各不相同,稱謂千奇百怪,別說外地人搞不清,就是本地人,有時也要犯糊塗。好比玉米,在台州,就有玉米、六穀、苞米、珍珠米的叫法,而天台人則稱之為腰蘆、穀燈籠,玉環坎門一帶叫番珠,更多的台州人叫它番米嫩。

又比如,台州人對母親的稱謂,有叫姆媽的,有叫姆、阿姆的,也有稱母親為“阿姨”“姨”的——阿姨即姨娘也,是農村的母親對自己的謙稱。稱謂低謙,為的是讓自己的孩子低賤易養。

至於老婆的稱呼,台州各地更是不相同。比如臨海,它是千年台州府,是曆史文化名城,臨海人對老婆的稱呼,就有好幾種:小娘、裏強人、老孌人。臨海的大田等地,把老婆稱作嗯客爿,聽了讓人匪夷所思。臨海東部片有把老婆稱作老太婆的,一個二十幾歲剛結婚沒多久的小夥子,人家找他新婚的妻子,張口就說:“你老太婆哪裏去了?”讓人聽著以為是找家裏的哪位老人家。

臨海小芝等地,把老婆叫作“小娘”,討老婆叫“娶小娘”,這裏的“娘”字,讀平聲(第一聲),讀時語調要稍稍拉長些,要有餘音嫋嫋的味道。臨海男人家中都有兩個娘,一個老娘一個小娘,他們結婚前歸老娘管,結婚後歸小娘管。臨海的“小娘”用法,跟紹興寧波的用法是不同的,當一個紹興人說“你這個小娘生”,那是罵人的話。而寧波人的“小娘比”,指的是小姑娘,因為女孩子以後都要當娘的,所以先叫著備用。寧波人還把雌的小梭子蟹稱為小娘蟹。

“小娘”的叫法,估計是從“娘子”裏化出來的,娘子是古典而詩意的稱呼,比如白娘子,舞台上上演“才子佳人相公娘子”的戲,娘子總歸是千嬌百媚的。在台州話裏,“娘”的另一個意思是果核,比如,台州人把無患子樹稱作肥皂娘子,這肥皂娘子不是肥皂老婆,它的意思是這個果子裏有皂素,可以當作肥皂來使用。當一個台州人說“沒娘咯”,你千萬不要誤會他是喪母之人,讓他節哀順變。他說的“沒娘咯”,是指水果沒有果核。枇杷豐收時節,果農在公路兩旁叫賣枇杷:桐嶼枇杷,皮薄,娘細,鹵多!一個省城的文化人問:啥叫娘細?台州人說,娘就是核。娘細就是核小。愛較真的文化人說,明白了,娘就是核,核心就是娘心。嗨,這是哪兒跟哪兒呀。

除了把老婆叫作“小娘”,臨海人也有把老婆稱為“裏場人”的,男人稱為“外場人”,這個稱呼讓人搞不懂,難道是因為男主外女主內?或者,臨海人的老婆,在家裏都是一把手,樣樣都能說了算,精神上十分強大舉止上十分強悍?其實臨海女子無論如何能幹,給人的感覺都是溫柔可人、低眉順眼的,一點也不強勢。

臨海號稱千年台州府,滿街文化人,上了年紀的文化人稱呼自己的老婆,有時喜歡文縐縐地稱為內人。我高中時的曆史老師姓柯,是臨海人,他稱師母為內人。課堂上但凡提到師母,便說我內人如何如何。我那時調皮,喜歡胡亂地說文解字,就跟同學說:內人者,肉也。同學哄堂大笑。後來我們在校園裏老遠見到柯師母,便大呼小叫:“柯老師的肉來了,柯老師的肉來了。”

玉環人把老婆叫作“樂孃”。而“老太”,是溫嶺人對自己妻子的叫法,哪怕太太年輕貌美,當丈夫的也是一口一個“老太”的,聽上去非常的“山藥蛋派”。除了老太,還有叫老晏、老晏人。我有一朋友,帶山東夫婿回溫嶺省親,她出門打醬油時,有鄰居來探訪,問她夫婿,你老晏呢?山東夫婿把“老晏”聽成“姥爺”,很沉痛地說:“我姥爺剛剛上個月去世了。”