海邊戀情 (四)(1 / 2)

海邊戀情 (四)

艾爾曾夫人在更衣就餐之前,叫來了克勒索維奇,想要付錢給他。她對他抱有某種好奇,她很想知道,這個年輕人會采用怎樣的方式和她告別。她在自己的前半生中,見過太多的普通人,他們就像是一個裁縫做出來的衣服,都是同樣的款式。而眼前的這個年輕人,卻很特別,他一開始就引起了她的注意。而現在,他將要帶著他那顆破碎的心離開這裏,在這樣的時候,她對他的興趣就更大了。她敢肯定,他的內心積累的情感必定會以某種形式爆發出來,而她也正打心底希望他能表達出來。她對自己保證說,她當然並不是真心實意的,如果他超過了一定的界限,她用一個眼神或者一個動作,就能叫他停止。

但是,克勒索維奇進來的時候,神色冷淡,看起來更像是憤恨而不是愛慕。艾爾曾夫人一看見他就心想,作為藝術家的西維爾斯基一定會對他的頭部比較感興趣,因為他的頭部確實很特別。他的頭部像是鋼鐵鑄成的,臉上帶有粗魯而又固執的表情,表現出過人的意誌力和智慧。西維爾斯基早就看出來,他是這樣一種一旦接受了某種思想觀念,就會根深蒂固,很難再改變的人。他們的行為也不會為任何的懷疑所動搖,因為在他們身上,固執而倔強的性格往往和心胸狹隘聯係在一起。過激的行為就是在這樣的土地上滋長起來的。艾爾曾夫人雖然擅長交際,但是要認識到這些道理,對她而言未免太淺薄了。克勒索維奇如果是個漂亮的小夥子,也許還能引起她的注意,可是他並不漂亮,所以剛開始的時候,她隻是把他當做一樣東西來看待。直到西維爾斯基無意中提到了他,她才開始注意起這個大學生來。現在,她禮貌地、和藹地接待了他,付給他錢,盡管還是用著平常那種冷漠而不在意的聲調,但言辭之間已經包含了親切和關心。她向他表示惋惜,因為她不久就要離開蒙特卡羅,所以不得不把他辭退。克勒索維奇機械地把錢塞進了口袋裏,回答道:

“我昨天已經親自對夫人說過,我不願再教羅莫拉和勒莫了。”

“好的,這使我安心多了。”她抬起頭看著她,說道。

剛開始,艾爾曾夫人試圖使他們的談話成為一種禮節性的談話,她也希望克勒索維奇能用同樣的口吻和她交談。但是她卻從這個年輕人身上感受到一種固執的情緒,好像非要把一切都說清楚不可。

“夫人付給我的錢是真的吧?可不要給假鈔讓我在路上用啊!”他說道。

“你這是什麼意思?”

“我的意思是,”說到這裏,他強調了一下,“夫人既然不是因為要走才辭退我,我也不是因為這個原因而要離開。這裏一定有別的原因,至於這原因是什麼,你我都心知肚明。”

“即使我知道,我也不想聽到,也不願意提起。”艾爾曾夫人高傲地回答道。

他向她走進了一步,雙手背在身後,把頭伸向前麵,露出威脅的神情。