俄軍驚慌之中,排著散亂而有些擁擠地隊形向被火光照亮的雙子嶺中間的狹小山道蜂擁而去。戰馬上馬爾夫耶夫望著俄軍驚慌失措的樣子,心裏淒然而歎。這時那似響在耳邊的“轟隆”馬蹄之聲,已經出現在俄軍的身後,點點明亮的火把變延而來,奔騰的馬蹄聲中,似夾雜著高吭的喊殺之聲。
“報——!報告師座,俄軍開始突圍了!”左麵山峰之上豐申阿正聚精彙神地觀望著戰場上的情形,突然一名士兵急跑到他身後大聲報告道。
這時豐申阿已然在高處望見了滾滾而來的武衛軍大隊騎兵的身影,正自心中歡,卻忘記了觀察俄軍陣營裏地變動,聽到士兵報告說俄軍開始大規模強行突圍,不禁大罵了自己一聲蠢貨,調轉過望遠鏡向身側的山下望去。
果然雙子嶺狹小的山道上,俄軍正人喊馬嘶地湧過。山穀中因為激烈的炮戰,將一路之上的幹枯雜草引燃,此時山道正被火光照射得晃如白日。豐申阿一眼望著正見到山道上人影晃動,正是俄軍大隊士兵在驚慌得穿過山道。
豐申阿一拍大腿,站起身大叫道:“第一旅的跟老子衝下山去截住洋鬼子,第二旅上來,給我往死裏往山下砸手榴彈,千萬別讓洋鬼子跑了!”說完不待士兵有所行動,第一個便搶先衝出了戰壕。
這豐申阿當慣了舊式軍隊的長官,戰陣之上經常忘記新軍的紀律,一到戰鬥緊張時刻常忘不了自己身先示卒,自己一馬當先的湧出去。
眼看師長都一馬當先了,第二師的武衛軍們,當下便是二話不說,大呼一聲隨著豐申阿的步腳步,大股地衝出戰壕。這時俄軍第十五團與第十六團正與山頭上的武衛軍強攻猛進,突然見到山頭上突然湧下無數清軍部隊,一時慌了神,不知道為什麼突然之間在戰壕裏貓了一晚上的清軍怎麼突然就衝出戰壕來了。
一滯之間,俄軍士兵情不自禁往山下望,這不望還好,一望之下卻見無數自己的部隊正爭先恐後的湧過狹小的山道,其間由於俄軍士兵的隊形混亂,時有士兵被擠到山道的深坑之中發出一聲慘叫來。
山上俄軍一時不知道發生了什麼事情,搞不懂怎麼自己剛上來與敵人拚殺,身後的主力大軍就開始往外逃走。這不拿自己當炮灰使嗎?山下自己的部隊一片混亂,而山下的武衛軍卻如猛虎出籠一般,猛然高呼著口號,殺入俄軍的隊列裏麵。
俄軍士氣散,又不知道為什麼主力大軍突然放棄了自己。被武衛軍一個旅一個衝擊便頓時不支,潰散著向山下逃去。逃跑之中,有些俄軍士兵抬頭望向自己的陣營所在之處,隻見一條長龍般的火光正快速穿插入陣營之中。如驚雷般的馬蹄聲作響,片刻之間便將原本還算齊整的俄軍營地,衝得如一盤散沙,四分五裂散了開去。
而山上俄軍身在高處,站得高望了得遠,馬爾夫耶夫還隻知道大隊的清軍騎兵已經追上俄軍大部隊了,卻不知道在武衛軍大隊騎兵的身後幾裏處,一片汪洋火海裏,無數明亮的火把正快速向俄軍營靠近。
山上俄軍頓時大發一聲喊,也不直接向營撤退了,直接轉過身去,朝著山道上擁擠的逃亡人群撒腿便逃。有些士兵驚慌之中,連手中的步槍都顧不上了,隨意往外一丟,隻覺得身邊多帶了任何的身外之物都會影響自己逃跑的速度。
山上俄軍驚慌失措又被衝下山的武衛軍士兵追得滿山遍野地四散逃走,而山道上的俄軍也如驚弓之鳥一般,生怕逃得慢了便會被身後萬馬奔騰的騎兵趕上,隻顧著向前亡命逃亡。而山頭上,武衛軍在雙子嶺與俄軍激戰了一夜,就是為了全殲這股俄軍而來,大戰了一晚,武衛軍傷還不小,怎麼容得俄軍就這樣輕意地從自己眼皮子底下溜走?
武衛軍二師,三師的第一旅才剛剛衝出戰壕,第二旅的士兵便迅速接管第一旅的陣地,一上來,二話不說,頓時槍機,手榴彈如天女散花般,掃向山道上的俄軍潰軍。雙子嶺上一時槍聲激烈,爆炸之聲不絕於耳,猛烈無比。
然而如此猛烈的火力依舊無法阻住亡命奔逃的俄軍士兵。在他們的眼裏,眼前不斷炸開的手榴彈還不如身後萬馬奔騰的清軍騎兵來得可怕。爆炸雖可怕,但是畢竟會有結束的時候,隻要衝出這道山道,便有逃出生天的希望。而與騎兵糾纏終究有被騎兵追上,喪生在鋒利的馬刀之下的可能。
於是俄軍士兵不顧身四不斷炸開的手榴彈,也不顧,身邊不倒倒在清軍機槍彈雨之中,或被手榴彈爆炸掀飛的同伴,也不也腳夫是否正踩著死亡的同伴的屍體,隻是不顧一切得往雙子嶺山道路的出口處盲目奔逃而去。
入口處,還未來得急逃入山道路的俄軍士兵眼看著山道的入口被自己的人的隊伍堵塞,而身後的追兵卻已近在眼前。前無去路,後有追兵之下,這些俄軍士兵也不顧不上軍官們的呼喝之聲了,發一聲喊,四散著向兩旁散逃而去。