原來文長儒,即是王季文之婿,與崔、李同中進士。因在前歲,錢生贈以厚資,方得與蕙姑畢煙。夫妻十分感激,所以借此為報。錢生人朝,謝了聖恩,隨即往拜文長儒。又詣催、李作謝,遂即走馬到任,著人至蘇,迎接家眷,不題。
卻說賈文華,自向金陵報了白瑤枝回生之信,到家未幾,其妻張氏患病而亡。正懷失偶之悲,忽值本郡有一仕夫,在京作宦,寄書相召,文華趁此機會,湊銀二百餘兩,買了細緞,帶至京中發賣。一日到了東昌,偶從城外閑步,遇著妓女琴娘,新自揚州遷至。身材窈窕,也有六七分姿色。文華既注目而視,琴娘亦陪笑相迎。是夜,擺設東道,就被琴娘纏住。那文華原在風月場中著跡,頗暗采戰之術,把琴娘奉承得十分歡喜。自此,爾貪我愛,情好日篤。未及半年,已把二百兩細緞變賣幾盡。鴇母金鳳,窺見文華囊資已竭,終日饒饒,打雞罵犬,催促動身。文華欲去,奈不能割舍。欲留,又難禁絮取。正在進退兩難,忽聞人說,新到理刑就是前任巡按。文華聽了,暗暗歡喜。恰值錢生前呼後擁拜客回衙,遠遠望見文華,立在簷下,便悄然吩咐門子,請那賈相公到衙門相見。文華流落窮途,忽聽門子說,老爺相請。喜得滿麵堆笑,急忙隨在轎後。少頃,進入後堂見畢,錢生道:"賈兄既到敝治,為何不來見弟?"文華乃以心事備訴。錢生笑道:"文華頭顱如許,猶滯跡於花柳間那?從來鴇母不仁。隻圖財貨。兄果鍾情此妓,不若娶以續弦,我向縣庫,借銀相贈。"文華連忙揖謝道:"多感錢爺厚情,誓當衛結。隻恐金鴇執拗不從奈何?"錢生道:"此亦不妨,隻消具一稟詞到廳,待我當麵批與執照,又何慮金鴇不允。"文華又連揖而出。回告琴娘,琴娘大喜。次日瞞過金鳳,親自到廳具稟。錢生看了稟詞,就批道:妓者沉淪欲海,迷戀風情,寧辭棲鳳棲鴉。雖欲為雲為雨,而玳瑁筵前,兕觥勸酒,銷金帳裏玉臂作枕,良有以也。今某妓,誌甘荊布,誓脫火坑。扃春風於繡榻,舞歇霓裳:卻夕月於青樓,歌停玉樹。此真醉之醒,而夢之覺者。合於執照,任其所從。
錢生以文華所愛,必有風姿,故令其具稟,略識春風一麵。
誰料見時,十分麵熟。那琴娘,亦時時偷眼窺生。既有批照,金鳳無可奈何,隻得許允。錢生果以百金贈文華,文華以五十金,娶了琴娘。也無心北上。將欲治任歸蘇,琴娘密訊文華道:"妾觀司李錢爺,絕似骨"門內住的十一相公。"文華驚問道:"子何以知之?"琴娘位道:"奴本錢宅青衣也,因與同伴有隙,觸了太夫人之怒,將奴出嫁,卻被梅三姐貪了重賄,哄賣為妓。原名繡琴,故即改為琴娘耳。"文華又謝錢生,備語其事。錢生道:"我亦道有些想像,原來果是繡琴。"嚐以語太夫人,太夫人顧左右婢女而笑道:"汝輩戒之,嫉妒者當受此報。"自此,生在東昌,三年任滿,便升吏部主事。又由中允,升了諭德。十餘年間,官至侍郎,加尚書俸。富貴赫奕,莫之與。錢生每自退朝之暇,則與三位夫人,焚香啜茗,評花詠月。有時分韻做詩,各欲誇奇鬥豔,體裁青藻,句落珠璣。那三位夫人,味同蘭茞。雖無嫉妒之心,而亦飄輕裾曳長袖,回波而逞媚,爭妍而取憐。小姐嗜琴,每一新調,有《紅窗影雙鳳飛》之曲。友梅喜畫,時時縱筆作遠峰瀑布,斷澗孤鬆,真有雲林墨氣。唯瑤枝則以巧言雅謔,使人絕倒。生亦縱橫談笑,紛紜酬和於其間。既而棋聲歇、爐篆銷、茶煙未散、梧月欲上之際,生乃枕小姐之肢,捫瑤枝之乳,命友梅度新聲為婉轉之歌。而令秋煙槌背搔癢,高臥於北窗之下者。久之,則有美麗青衣,攜絳紗燈,兩兩來接,報道:"綺筵已設,金壺酒暖矣。""夫生以一介書生,為名進士,官居三品,享福至此,所謂騷壇領袖,風月總管非耶。然而,錢生亦非徒流連於詩酒美色。每遇朝廷大事,未嚐不垂紳正笏,諤諤敢言。平居,常以不能致君堯舜為恥,則又可謂聖賢豪傑之後矣。其年癸未三月,大夫人八一懸幌壽誕,於時崔子文方升鴻腴寺少卿,李若虛亦以潮州知府任滿入都,陸希雲雖遭點額尚未南返,三子俱備了盛禮,登堂祝賀。錢生乃大擺筵席,廣請朝紳。是夜,飲至更餘,痛醉而散。隻見錢吉稟說:"日間有一老者,不衫不履,騎驢而來,要與老爺相見。門吏因為堂有賓客,不敢通報。恰值小人遇著,那老者便把一個柬帖,著小人遞上老爺。"錢生接來,拆開一看,但見帖上七言律詩一首。