正文 9.坎奧司盧那(1 / 3)

四月二日星期六

這是在坎奧司盧那的一個傍晚,月亮已經升起,皎潔的清輝照亮了大地。一切都是那麼愜意,天氣爽適宜人,四周一片靜謐。白天早些時候曾經有過大風大雨,人們大概都以為壞天氣還沒有過去,所以大街小巷幾乎都空無一人。

就在這座城市萬籟無聲之中,大雁昂考率領她的雁群飛過威姆島和龐塔爾嶼朝向這邊飛過來了。他們在這麼晚的時候還翱翔在空中,是因為想要在礁石上尋找一個安全的棲息過夜的地方。他們不敢在平地上停留,因為無論他們降落到哪裏都會遭受到狐狸司彌爾的侵襲。

小男童騎在鵝背上高高地飛行在天際,他俯視著大海和像空中繁星般散布在沿海的礁石、嶼群,他覺得,所有的景色似乎都變得光怪陸離,而且還鬼影憧憧。天宇已不再是藍湛湛的,而是像一個墨綠色的穹窿緊扣在他的頭頂上。大海呈乳白色,他極目眺望,但見海麵上泛起一陣陣輕輕的白浪,波光瀲灩,閃爍不停。在茫茫大海之中礁石島嶼星羅棋布,都是一塊塊黑色的。無論這些島嶼是大還是小,也不管它們是平坦得像草地還是布滿陡崖峭壁,它們看起來都是一樣黑。哦,甚至在白天通常是白色或者紅色的住宅、教堂和磨房,也在墨綠色的天空之下顯露出黑色的輪廓。小男童覺得,他身體下麵的大地仿佛換成了另外一個星球,他好像到了另外一個世界裏。

他正在思忖著今天晚上他要拿出勇氣無畏地麵對黑夜的時候,忽然一眼看到真正使他毛骨悚然的東西。那是一座陡聳的石頭島嶼,島上鱗次櫛比地布滿了四四方方的大石頭,在那些黑色的大方石頭之間有許多明晃晃的金色斑點閃爍不定。他不禁聯想到森坎奈的特勞萊·榮比宮中的那塊名叫瑪格萊斯的巨石,相傳那塊巨石是神靈把它高高舉起,安放在金子做的擎天柱上的。他心裏納悶,這底下的石頭會不會也有這樣的由來。

小男童注意到昂考開始朝向這個島上降落,這一下嚇得非同小可。“不行,千萬不行,我們千萬不要停留在這裏。”他呼喊道。

但是大雁們紛紛降落到了地麵上。這一下小男童大吃一驚,真是吃驚得以為自己看花了眼。首先,那些四四方方的大石頭不是什麼別的東西而是一幢幢房屋。原來整個島嶼就是一座城市,而那些閃閃發亮的金色斑點就是路燈和點著燈火的窗戶。那個站立在全島最高處朝天高舉雙臂的巨人原來是一座教堂,兩側各有一個正方形的鍾樓。那些他看成是水妖海怪的東西,原來是停泊在島嶼周圍水麵上的大小不同、形狀各異的船隻。在靠近陸地的淺水裏,停泊的大多是劃槳的小艇和帆船,還有一些沿海岸航行的小汽輪。朝向大海的開闊遠處,停泊著裝甲戰艦:有的腰寬體粗,碩大的煙囪向後傾斜。有的又細又長,造型靈巧,看來它們必定能像魚鼇一樣在水裏大顯身手。

他從小就喜歡船,雖說他隻能在大路旁邊的水溝裏玩玩紙做的船。不過,他畢竟知道,能夠有那麼多軍艦停泊的地方不會是別的城市,一定是坎奧司盧那。

小男童的外祖父曾經是海軍艦隊裏的一名老水兵。在他生前,他每天不離口地對小男童提到坎奧司盧那,向他講述那個修造戰艦的造船廠,還有城裏其他值得參觀的名勝。小男童有一種返回家鄉的親切感,他非常高興自己能夠來到這個曾經聽得那麼多的地方。

是在昂考降落到那兩座鍾樓之一的平頂上之前,他隻能夠隱隱約約地看到那些瞭望塔和用來封鎖港口的火力工事,還有造船廠裏的許多建築物。

對於大雁們來說,這裏確實是可以避開狐狸的萬無一失的棲身之所。於是,小男童開始盤算,他是不是可以放心大膽地鑽到雄鵝翅膀底下去睡過這個夜晚。是呀,這是他求之不得的,能夠安安心心地睡上一會兒那該有多好哇!等到天光大亮以後,他再想法子去看看造船廠和那些大船好了。

……

小男童自己也覺得非常奇怪,他總是安不下心來,沒法等到第二天清早再去看那些大船。他剛剛睡了還不到五分鍾,就從雄鵝的翅膀底下溜了出來,順著避雷針和下水管道往下爬到了地上。

“這個厚嘴唇、大嘴巴的家夥站在這裏幹啥呢?”小男童最後無可奈何地說道。他覺得自己從來沒有像今天晚上那樣矮小、那樣可憐巴巴。因此,他想方設法說出句把俏皮話來自我安慰一下。然後,他把那座塑像拋到腦後,邁開大步,沿著一條通向大海的寬闊大街向前走去。

可是小男童還沒有走出幾步,就聽得身背後有些動靜。有個人在他身後走過來,那個人的沉重的腳步在鵝卵石鋪的街麵上踩得震天價響,而且他還用一根鐵皮包頭的手杖戳著地麵。從聲音上判斷,似乎就是那個青銅大漢塑像從底座上走下來,到廣場上信步漫遊一番。

小男童沿著大街往前奔跑,一邊側耳傾聽著身後的腳步聲。他越來越肯定,後麵跟上來的就是那個青銅大漢。地麵在震抖,房屋在晃動,除了青銅大漢之外,別人是不會有這樣沉重的腳步的。小男童忽然想到自己方才還朝他說過一句不好聽的話,便不禁心裏害怕起來。他連頭都不敢回一下,不敢去看看是不是真的是那個青銅大漢。