“上麵有沒有寫字?”蘇珊問。
“好像寫了,”彼得回答,“但在這兒看不清,我們還是拿到外麵去看吧。”他們都跑到了洞外,圍著彼得聽他念道:
此處房宅原住戶半人羊圖姆納斯,現因背叛納尼亞女王、凱爾帕拉維爾城堡的女主人以及孤島女皇陛下簡蒂絲,袒護女王陛下的敵人,藏匿奸細,與人類親善,現已被捕,擇期受審。
秘密警察署署長毛格林簽字查封
女王陛下萬歲!
孩子們麵麵相覷。
“我說不上我到底喜不喜歡這個地方。”蘇珊說。
“這個女王是誰,露茜?”彼得問,“你知道她的情況嗎?”
“她哪裏是什麼女王,”露茜回答說,“她是個可怕的女巫,就是那個白女巫。森林裏所有的人都恨她。她對整個納尼亞施了魔法,所以這裏一年到頭都是冬天,並且始終沒有聖誕節。”
“我,我懷疑繼續走下去是不是有意義,”蘇珊說,“我是說,這裏似乎不十分安全,也沒有多少有趣的地方。天氣越來越冷,我們又沒帶吃的東西。不如現在就回家吧。”
“哦,可我們不能回去,不能,”露茜馬上說,“難道你們不明白嗎?既然發現出了這種事情,我們就不能回家。可憐的半人羊是為了我才被逮捕的。我全靠他掩護才沒有被女巫逮住。這張紙上說他袒護女王陛下的敵人、與人類親善。就是指這些。我們必須趕快想辦法救他。”
“我們連吃的東西都沒帶,還能做別的事嗎?”愛德蒙說。
“你閉嘴!”彼得說,他還在生愛德蒙的氣,“蘇珊你怎麼想的?”
“露茜說得對,發生這種事情真是恐怖。”蘇珊說,“我一步也不想走了,唉,我真希望我們不曾到過這裏。但我想,我們必須替那個先生做點什麼,他叫什麼名字來著?我沒記住,總之我說的是那個半人羊,我們得想想辦法。”
“我也這樣想的,”彼得說,“我擔心我們身上沒帶吃的東西,我覺得應該回去拿點兒吃的再來。但是,我怕我們出去以後就不能再到這裏來了。所以我想我們得繼續前進。”
“我也這樣想。”兩個女孩子異口同聲地說。
“要是我們知道這個可憐的半人羊被囚禁在什麼地方就好了。”彼得說。
大家默不作聲,考慮著下一步該怎麼辦。突然,露茜對大家說:“你們看,那裏有一隻知更鳥,它的胸脯可真紅啊!它是我在這兒看到的第一隻鳥。哎呀,我在想納尼亞的鳥兒也許會講話呢!它看來好像有什麼話要對我們說似的。”說著,她就轉過身對知更鳥說:“請問,你知道半人羊圖姆納斯先生被押送到什麼地方去了嗎?”她說著,又朝著鳥兒走近了一步。那知更鳥立即就飛走了,不過它就落在相鄰的一棵樹上。它停在那兒,緊緊地盯著他們,好像完全聽得懂他們說的話似的。四個孩子下意識地一起向它走了一兩步。看到他們走近了,那鳥兒又飛到了更遠的一棵樹上,仍然緊盯著他們。你肯定沒見過胸脯比它還要紅、眼睛比它還要亮的知更鳥。
“你們明白了嗎?”露茜說,“它是要我們跟著它走呢。”
“我看也是這樣。”蘇珊說,“彼得,你看呢?”
“嗯,我們可以試試。”彼得說。
那知更鳥好像完全懂事似的,不斷地從一棵樹飛到另一棵樹,總是飛落在離他們僅僅幾碼遠的地方,讓他們很容易跟上它。它就這樣引著他們慢慢地走下山坡。它每停一處,那兒的樹枝上就掉下一陣雪來。沒過多久,天上的烏雲散開了,太陽出來了,四周的雪地變得更加晶瑩耀眼。他們就這樣一直走了半個小時左右。兩個女孩子走在前麵,愛德蒙對彼得說:“如果你們不再端著架子、裝出一副清高樣子,我有話要說,你們最好聽聽。”
“你要說什麼?”彼得問。
“噓,小聲點,”愛德蒙說,“別嚇著前麵的女孩子。你有沒有意識到我們是在幹什麼?”
“什麼?”彼得壓低了聲音問。
“我們跟隨的這個向導,它的情況我們一點也不清楚。我們怎麼知道那鳥兒是哪一邊的呢?難道它就不會把我們帶到陷阱裏去嗎?”
“這想法真不應該。在我讀過的所有的故事裏,知更鳥都是善良的鳥兒。我敢肯定,知更鳥不會選錯陣營的。”
“就算是這樣吧,哪一邊是所謂的正確陣營呢?我們又怎麼能肯定半人羊是正確的,而女王——是的,我知道人們管她叫女巫——是錯誤的呢?他們兩邊的情況我們的確一點也不清楚。”
“半人羊救了露茜。”
“這是半人羊的一家之言,我們怎麼知道是真是假?還有,有誰知道回去的路怎麼走呢?”
“天哪!”彼得說,“這些問題我還沒有考慮過呢!”
“而且咱們連飯都沒得吃!”愛德蒙說。