I was under some apprehension during my absence from the land, that at least my provisions might be devoured on shore; but when I came back, I found no sign of any visitor, only there sat a creature like a wild cat upon one of the chests, which, when I came towards it, ran away a little distance, and then stood still. She sat very composed and unconcerned, and looked full in my face, as if she had a mind to be acquainted with me. I presented my gun at her; but as she did not understand it, she was perfectly unconcerned at it, nor did she offer to stir away; upon which I tossed her a bit of biscuit, though, by the way, I was not very free of it, for my store was not great. However, I spared her a bit, I say, and she went to it, smelled of it, and ate it, and looked (as pleased) for more; but I thanked her, and could spare no more, so she marched off.

Having got my second cargo on shore, though I was fain to open the barrels of powder and bring them by parcels, for they were too heavy, being large casks, I went to work to make me a little tent with the sail and some poles which I cut for that purpose; and into this tent I brought everything that I knew would spoil either with rain or sun; and I piled all the empty chests and casks up in a circle round the tent, to fortify it from any sudden attempt, either from man or beast.

When I had done this I blocked up the door of the tent with some boards within, and an empty chest set up on end without; and spreading one of the beds upon the ground, laying my two pistols just at my head, and my gun at length by me, I went to bed for the first time, and slept very quietly all night, for I was very weary and heavy; for the night before I had slept little, and had laboured very hard all day, as well to fetch all those things from the ship, to get them on shore.

I had the biggest magazine of all kinds now that ever was laid up, I believe, for one man; but I was not satisfied still, for while the ship sat upright in that posture, I thought I ought to get everything out of her that I could. So every day at low water I went on board, and brought away something or other; but, particularly the third time I went I brought away as much of the rigging [rigging〈n.〉索具] as I could, as also all the small ropes and rope-twine I could get, with a piece of spare canvas, which was to mend the sails upon occasion, the barrel of wet gunpowder; in a word, I brought away all the sails first and last, only that I was fain to cut them in pieces, and bring as much at a time as I could; for they were no more useful to be sails, but as mere canvas only.

But that which comforted me more still was, that last of all, after I had made five or six such voyages as these, and thought I had nothing more to expect from the ship that was worth my meddling [meddle〈v.〉搜尋] with; I say, after all this, I found a great hogshead [hogshead〈n.〉(容量約63 – 140美製加侖的)大桶] of bread, and three large runlets of rum or spirits, and a box of sugar, and a barrel of fine flour; this was surprising to me, because I had given over expecting any more provisions, except what was spoiled by the water. I soon emptied the hogshead of the bread, and wrapped it up parcel by parcel in pieces of the sails, which I cut out; and, in a word, I got all this safe on shore also.

The next day I made another voyage. And now, having plundered [plunder〈v.〉私吞] the ship of what was portable and fit to hand out, I began with the cables; and cutting the great cable into pieces, such as I could move, I got two cables and a hawser [hawser〈n.〉供係船、下錨用的粗繩] on shore, with all the ironwork I could get; and having cut down the sprit-sail-yard, and the mizzen-yard, and everything I could to make a large raft, I loaded it with all those heavy goods, and came away. But my good luck began now to leave me; for this raft was so unwieldy, and so overladen, that after I had entered the little cove where I had landed the rest of my goods, not being able to guide it so handily as I did the other, it overset, and threw me and all my cargo into the water. As for myself, it was no great harm, for I was near the shore; but as to my cargo, it was a great part of it lost, especially the iron, which I expected would have been of great use to me. However, when the tide was out I got most of the pieces of the cable ashore, and some of the iron, though with infinite labour; for I was fain to dip for it into the water, a work which fatigued me very much. After this I went every day on board, and brought away what I could get.