湘(十八年)六月十日
記得一次看你的雜文,說鄉下作戲是在露天,由此可以悟出畫臉譜的道理,是在令觀者在強烈的天光下可以一日看出劇中人的特質,頭緒了然。希臘古劇用假麵具,正是一個道理。鑼鼓也本是宜於露天的,移進房屋之內,自然就不稱了。
十八
皚嵐:
好久沒有通訊了,近日如何?安大學生把我拉了回來,還要我辦外國語文學係,不讓我去武漢,雖然×××同××來向我重申前議。文炳兄由校中邀了來,多一個同學談談,比去年好多了,生活也不像去年那樣不安定。圖書館裏可以說是沒有一本英文文學書,因此,今年必得教他們趕緊籌補救的方法。從前我去舊金山與Berkeley買了一些便宜書,現在我想托你隨時留心西方文學書籍的名目與價格,請便中告訴我,好教圖書館買去。你們辦的雜誌怎樣?近來有何著作,發表的與未發表的?這一年來我隻作了幾十首詩,譯了幾首詩,說起來真慚愧。現在抄一首創作,一首翻譯給你看看(已經發表過了)。(詩從略)
湘(十九年九月二十六日)
十九
皚嵐:
小說已分頭寫信打聽去了,消息如何,續告。半年來的詩實際上確是那樣,再抄一首給你看看。(《女鬼》詩從略)
也有些別的詩(不想發表),等《望北鬥集》印成時一總看吧。我現在以學徒自視,《草莽集》是正式的第一步,近作是第二步,將來到了三十五或是四十,總可以有作主人的希望了。《草莽集》內的詩在《望北鬥集》內也有不少,在題材的運用方麵比從前新鮮多了。《詩刊》第一期內有我一首《鏡子》,誤題為《美麗》。
弟湘(二十年)廢曆除夕
××兄我喜歡他直爽,佩服他的一方麵的特長,可惜現在還不見來。你不久即可得到讀書的自由,好,並望充分享取異境的生趣。音樂,美術,娛樂,在國內是罕有機會欣賞的,跳舞務必要學,不可道學氣,我很反悔失去了機會。唱片款我可以寄去你家裏好不?要不要我告訴景深兄,由他把五十數轉寄你家裏?信收到。唱片款應寄何處,望告知。關於我的詩,以後有暇,仔細再談。
弟湘(二十一年)三月七日寄羅念生
一
懋德:
你的信昨天才轉來北京,想累你久等了,不安的很。你同子潛去檀柘寺,想早回京。前信說去煙台的,想已動身了。我暑假後說不定還是去上海,竟無一麵的機會,惆悵奚似?
你問我為何要離清華,我可以簡單回答一句:清華的生活是非人的,人生是奮鬥,而清華隻有鑽分數;人生是變換,而清華隻有單調;人生是熱剌剌的,而清華是隔靴搔癢。我投身社會之後,怪現象雖然目擊耳聞了許多,但這些正是真的人生。至於清華中最高尚的生活,都逃不出一個假,矯揉。
我的作品中你的口味,這是我聽了很高興的。可惜,我們不能相會。不然,我近來又作了一冊子詩,較《夏天》有點進步,可以和你同觀的。你對我的詩文有什麼批評,請老實不客氣的說,我極歡迎。
子潛薦給你的三本書,兩本很好,《葛推傳》我則以為可以緩讀,等到遊學後再讀不遲。我再舉薦幾本書給你:(1)Golden Treasury with Notes by Wheeler(約二圓);(2)English Parnassus(Anthology of Longer Poems)(約三圓);(3) English Short Stories,First Series(約一圓);(4)Peacock:English Essays(約一圓);&(5)Andersen's Fairy Tales Complete(約三圓)。你可托商務代向Oxford Univetsity Press買這些書。我譯登《小說月報》的英國短篇小說即是從(3)譯出的。
我如今手頭有三部英國短篇小說選本,將來再多搜羅些時,便印《英國短篇小說集》。(下略)
朱湘(一九二五)六月二十九日
二
懋德文友:
我已經決定了在北京,以後會麵的機會一定多了。清華我不便去,不過明年春假校中答應了送我遊美時,再去不遲。你的作品我自然極想看了,望你寄來,我一定會懇切批評的。××不告我而行,未免太輕率了。他就是一定想去,也可以告訴我,我自然要函告舍親極力招待。處世我固然不希望他學,處朋友要不學會,以後一生是要很苦的。我以前聽到舍親說,洞庭沒什麼好玩,所以我據實告訴了他,勸他改玩廬山永嘉。執拗是他的一種大毛病,望你好好的勸一勸他。其實我這兩天並有很好的消息告訴他,就是,我問一個湖南的熟人,他說,洞庭的本身是沒有什麼,隻要月夜風朝,去泛一泛舟,就完了。不過從嶽州趁小輪經過沅江縣,可以看清湘濁沅的奔合口,並且直穿洞庭,約需四天可到桃源看桃源洞,(桃源的檢察廳長況壽昌字季眉是我的姊夫,)桃源以後就危險了。再折回,由長沙趁小輪直達衡山之麓,約需三天,衡山縣可以耽擱五天。你可以把這段消息告訴他了,並望轉達我勸他的話。