本文名叫吹夢到西洲,本來想叫西洲曲的,有人占用了,淚,《西洲曲》是漢樂府民歌,裏麵有甚是飄渺夢幻的兩句:“海水夢悠悠,君愁我亦愁。南風知我意,吹夢到西洲。”取名為此,含義有二,其一,雖說是西洲,但西洲未祥所在,更有學者指出西洲是虛幻之地,本不存在,所以,我用西洲來寫仙界,也不算齟齬了;其二,這本就是浪漫多情的愛情詩,與我這寫小言情的骨架尚算契合了。
還有,“好多年了,你一直在我的傷口中幽居。我放下過天地,卻從未放下過你。我生命中的千山萬水,任你一一告別。世間事,除了生死,哪一樁不是閑事。”這一句,出自倉央嘉措,非原創。