正文 第01章 女勳爵至信求賢,夏隆涯回函應邀(1 / 2)

淡紅色的信封上,一行娟秀的漢疆小楷令人賞心悅目:

聯邦勳爵,納蘭格領主,瑪格麗特·米蘇向您致敬。

拆開泥封,展開信紙。整潔娟秀的小楷再次令人眼前一亮。

尊敬的夏隆涯先生,您好:

期望米蘇用漢疆文字書寫地信函,能夠獲取您的好感。

漢疆文化源遠流長,詞彙涵義博大精深。米蘇愚鈍,雖潛心學習卻常常詞不達意,字裏行間若有詬病之處,還望先生莞爾一笑,多多海涵。

素聞先生寬厚仁德,治軍有方,以庇佑百姓為己任。在擔任亞瀾格蒂諾首席指揮官期間,內懲滋事遊俠、權貴,庇佑百姓;外剿猛獸、匪寇,護衛商旅。使亞瀾格蒂諾秩序井然,欣欣向榮。

對此,米蘇甚為敬服。

言而,近日驚聞,先生已於上月卸任亞瀾格蒂諾首席指揮官一職。目前正賦閑山野,與清風白露、碧水藍天為伴。

此中緣由,米蘇功利之人,不敢妄加揣測。隻是,至從獲悉此事,米蘇便心生妄念,輾轉難眠。

米蘇鬥膽,誠邀先生出任納蘭格首席指揮官一職。

冒昧之處,實屬納蘭格子民正處於水深火之中。猛獸肆虐,商旅不通;流匪猖獗,燒殺掠奪;遊俠狂妄,不遵法紀;權貴霸道,欺壓黎民。米蘇忝為領主,殫精竭慮之下,卻無扭轉乾坤之能,心急如焚,愧疚難當。

厚顏陳述,別無它求。僅望先生顧念百姓疾苦,動及惻隱之心。

先生文采武略,儒將風采。在擔任亞瀾格蒂諾首席指揮官期間,就已甚為矚目。上至諸侯霸主,下至達官顯貴,無不對先生推崇備至,禮遇有加。如今先生賦閑山野,想必“三顧茅廬”之士定當絡繹不絕。

提筆之前,米蘇也曾想效仿“劉皇叔三請孔明”之佳話。奈何納蘭格正處多事之秋,內憂外患之下不敢擅離。米蘇雖有赤誠相待之心,卻也是心有餘而力不足。僅能假借漢疆文字書寫信函,聊表寸心。

先生雖賦閑山野,卻門庭若市。高官厚祿,不請自來。錦繡前程,羨煞旁人。諸侯霸主,雄兵萬千。達官顯貴,多金廣田。先生應予何人,仍可顯貴一方。

與之相比,米蘇微末勳爵。既無雄兵,亦無良田。納蘭格彈丸之地,初建之城。百廢待興之際,更是入不敷出。雲泥之別,一覽無遺。

為與日月爭輝,博取先生青睞。米蘇苦思冥想之下,唯將軍務之權,全權委托於先生,方有一線希望。

米蘇在此鄭重承諾:先生出任納蘭格首席指揮官期間,招募、任命、訓練;攘外、懲內;軍資調度、軍略布局,均可自行定奪。米蘇不施任何掣肘。

白紙黑字,言出必行。

先生炙手可熱,路多難擇。思慮權衡,人之常情。

米蘇末敢催促之際,僅能攜納蘭格苦難百姓,翹首以盼。期待先生早日抵達,率領虎狼勁旅,懲惡揚善、時清海宴。拯救納蘭格百姓於水深火熱之中,庇佑此方黎民豐衣足食,安居樂業。

此致敬禮!靜候佳音!

聯邦勳爵,納蘭格領主,瑪格麗特·米蘇

聯邦369年4月8日