宋燕相齊,見逐罷歸,謂諸大夫曰:“有能與我赴諸侯乎?”皆執杖排班,默而不對。燕曰:“悲乎!何士大夫易得而難用也。”陳饒曰:“非士大夫易得而難用,君不能用也;君不能用,則有不平之心。是失之於己而責諸人也。”燕曰:“其說雲何?”對曰:“三升之稷,不足於士,則君雁鶩有餘粟,是君之過一也;果園梨栗,後宮婦女以相提挃,而士曾不得一嚐,是君之過二也。綾紈綺縠,美麗於堂,從風而弊,士曾不得以為緣,是君之過三也。夫財者,君之所輕;死者,士之所重。君不能行君之所輕,而欲使士致其所重,譬猶鉛刀畜之,幹將用之,不亦難乎?”宋燕曰:“是燕之過也。”
大意
黃石公說:“以禮相待,能使士人歸附過來;用賞,能使士人不怕犧牲。用禮儀招攬士人,用賞賜指出他要效命之處,則想要的人才就會紛至遝來。”怎麼能證明這個道理呢?魏文侯太子擊向田子方行禮,而田子方卻不還禮,太子擊很不高興,對田子方說:“不知道是貧賤的人傲慢無禮還是富貴的人傲慢無禮?”田子方說:“貧賤的人能夠在別人麵前傲慢無禮。富貴的人怎麼敢對人傲慢無禮呢!國家之主如果對人傲慢無禮就會導致國家的滅亡,大夫對人驕傲無禮就會讓封地滅亡,貧賤的人如果有不滿意,穿上鞋就走,難道到哪裏還得不到貧賤嗎?”
宋燕在齊國任宰相,被罷官而回家,對手下的大夫們說:“誰願意和我一起去見諸侯?”大夫們都執杖排列在那裏,默不做聲。宋燕說:“悲哀啊!為什麼士大夫容易得到卻又這麼難用呢。”陳饒說:“並不是士大夫容易得到而難以使用,是您不會使用。您不會使用,心裏就會憤憤不平。這本是自己的錯誤,自己卻還不知道,還要以此去責備別人。”宋燕說:“為什麼這麼說呢?”陳饒回答說:“用三升米,不足以養一個士人,而您的鴨鵝吃米時還會有剩餘,這是您的第一個過錯;果園中的果子很多,後宮的婦女們可以用果子投擲打鬧,而士大夫們卻沒有嚐過一口,這是您的第二個過錯;您的殿堂用綾羅綢緞裝飾,見風被吹破,可是士大夫們卻和這些東西無緣,這就是您第三個過錯。財物本是君王應該輕視的東西,而為人效死賣命是士大夫非常重視的事情。做君王的重視自己本該輕視的東西,卻又要求士大夫踐行自己最為看重的為人效命的職責。這就像是把士人當鑽刀收藏著,卻希望他們能發揮寶劍的作用。這難道不是很難辦的事情嗎?”宋燕說:“是我的過錯。”
原文
語曰:“夫人同明者相見,同聽者相聞。德合則未見而相親,聲同則處異而相應。”韓子曰:“趣舍同則相是,趣舍異則相非。”何以明之?楚襄王問宋玉曰:“先生其有遺行歟?何士人眾庶不譽之甚?”宋玉曰:“夫鳥有鳳而魚有鯨。鳳凰上擊九萬裏,翱翔乎窈冥之上;夫蕃籬之,豈能與料天地之高哉?鯨魚朝發於昆侖之墟,暮宿於孟津;夫尺澤之鯢,豈能與量江海之大哉?故非獨鳥有鳳而魚有鯨,士亦有之。夫聖人瑰琦意行,超然獨處。夫世俗之民又安知臣之所為哉?”
大意
古語說:“人的視力同樣的明亮,才能看到同樣大小的東西,人的聽力相當,才會聽到同樣大小的聲音。品德相合的人,即使不見麵也感到很親近;聲音相同,即使不在同一個地方也能相應。”韓子說:“誌趣取舍相同的人會相互認可,誌趣取舍不同的人就會相互排斥。”如何來說明這個道理呢?楚襄王問宋玉說:“先生莫非也有做得不好的地方嗎?為什麼百姓都特別不欣賞您呢?”宋玉說:“鳥中有鳳凰,魚中有鯨魚。鳳凰能衝到九萬裏的高空,翱翔在冥冥的太空之中;飛繞在籬笆間的雀又怎麼能料想到天空的高遠,大地的寬廣呢?鯨魚早晨從昆侖山出發,晚上就可以到達孟津;河澤中的小鯢,怎麼能敢去度量江海的廣大?”所以不僅僅在鳥類中有鳳凰,魚類中有鯨魚,士人中也有非同尋常的傑出之人。聖人有超出常人的奇異思想和行為,他們脫離世事離群索居,世俗百姓又怎麼能明白我的所作所為呢?”
原文
語曰:“知人未易,人未易知。”何以明之?汗明說春申君,春申君悅之。汗明欲談,春申君曰:“仆已知先生意矣。”汗明曰:“未審君之聖孰與堯。”春申君曰:“臣何足以當堯。”汗明曰:“然則君料臣孰與舜。”春申君曰:“先生即舜也。”汗明曰:“不然。臣請為君終言之。君之賢不如堯,臣之能不及舜。夫以賢舜事聖堯,三年而後乃相知也。今君一時而知臣,是君聖於堯而臣賢於舜也。”