誰知道,那中年男子卻根本聽不懂薑維話中的意思,皺著眉頭,一臉疑惑,他又是張開嘴嘰裏呱啦說了一大堆,這些話,薑維卻也根本聽不明白。
他無奈之下,隻得伸出手,指了指自己的嘴巴,開口再一次說道:“water!please。”
中年男人見到薑維的動作,思索片刻,忽然眼前一亮,一拍腦袋,說了一句什麼,薑維卻根本聽不明白,隻是見到中年男人一臉聽懂了的模樣,向著漁船的甲板下麵走去,明顯是去拿東西去了,心裏倒也是放鬆了下來。
片刻之後,那中年男人從甲板底下拿出來了一個大餐盤,在餐盤裏麵,擺放著幾塊麵包圈。他走到薑維的麵前,蹲了下來,拿起一個麵包圈,放到了薑維的嘴邊。
見到這麵包圈,薑維雖然食指大動,可是此刻對於他來說,終究是口渴的問題要更來得重要。
所以他也是無奈搖了搖頭,指了指自己的嘴巴,還準備再說什麼,前方那個掌舵的年輕男人轉過了頭來,臉上帶著一抹和煦的笑容,用英文對薑維說了句:“你想要喝水對不對?”
薑維連連點頭,那年輕男人淡淡笑了笑,又是對旁邊的中年男人,自己的父親開口道:“父親,他不是要吃麵包圈,他是想要喝水。”
蒙頓萊這才不好意思地笑了笑,將麵包圈全都給收了起來,再次去了甲板下麵,取出來了一杯水,遞到了薑維的嘴邊。他伸手輕輕把薑維的腦袋給扶了起來,喂他喝了一大杯水之後,方才對前方的約翰招了招手道:“約翰,你快過來問問他,到底發生了什麼事,為什麼他會出現在鯊魚的嘴巴裏,那隻鯊魚又為什麼沒有牙齒。”
約翰點了點頭,開口用英語把這一番話跟薑維翻譯了一遍。
薑維沉默半晌,把之前自己被大白鯊攻擊的事情說了出來,至於自己怎麼會出現在海上,薑維說的是他本來是船上的船員,但是卻被同僚暗害,被推下了船來。
約翰把這番話翻譯給了蒙頓萊聽,蒙頓萊也是皺眉搖頭,他掃了一眼薑維身上的傷口,輕聲說了一句什麼。
旁邊約翰立馬翻譯道:“我父親問你叫什麼名字。”
薑維開口道:“我叫薑維,是華夏人,這裏是什麼地方?”
簡單的用英文對話,薑維倒是完全能夠做到,但是看得出來那個約翰卻有些吃力了,他似乎對於華夏這個單詞有些不了解,奇怪又問了一遍,思考良久方才想出來這個單詞便是華夏國,隨即方才跟父親翻譯了一遍。
漁船緩緩朝著遠處駛去,在船上,薑維也是不由得和蒙頓萊交談了起來,當然,他們兩人語言不通,自然隻能夠依靠約翰做這個臨時的翻譯官。
一番話下來,薑維也是漸漸知曉了蒙頓萊和約翰的背景,也徹底知道了這裏是什麼地方。
這裏已經算是澳洲的海域了,蒙頓萊和約翰都是土生土長的澳洲人,他們就住在前方那個海岸邊上的村子裏,因為靠近海岸,所以村裏幾乎所有人都是為了生存會出海打漁,所以那個村子也基本上可以算是一個小漁村。