“在我的監護下,你不要指望每有吃不完的糖,也不要指望沒事就能出去玩。當然也不要指望我會給你多少零花錢,我更不會像你母親一樣晚上抱著你的腦袋,親昵的叫你托尼-史塔克哄你乖乖去睡覺。”
安東尼覺得自己父親給自己選的這個監護人不是什麼好的人選。
彼得沒有管安東尼有什麼想法他隻是自顧自的道:“我隻是幫老朋友一個忙,我隻是來訓練你的。訓練你該如何學習,如何生活,如何正確的穿衣睡覺,還有如何鍛煉身體和一些基本的格鬥技巧。”彼得把安東尼看成了一個什麼都不懂的白癡了,這讓安東尼的自尊有些被踐踏的感覺。
安東尼廢了半勁總算把封在嘴上的蜘蛛絲給撕掉了,好在彼得並沒有給他封的多厚,不然安東尼的力氣不可能撕開蛛絲。
安東尼撕開蛛絲後大口的喘著粗氣,然後用目光絲絲的盯著彼得-帕克:“那麼能夠幫我父親報仇嗎?”
“哼~”他哼了一下,並不清楚這是什麼樣的語氣。然後他才道:“我隻是保證你能給在這個罪惡的世界活下去而已,報仇?我們甚至不知道是誰殺了霍華德,你以為我最近半年在幹什麼?所以你還是好好的活下去吧,子。”
彼得把安東尼-斯塔克從椅子裏拎了起來,以一種不容拒絕的語氣道:“去洗一把臉,以後要尊敬的稱呼我為帕克先生,不然你就要挨板子。我可不是溺愛你的母親。”
“等會兒我的妻子和女兒也會來,以後她會照顧你日常生活。你最好尊敬瑪麗-帕克夫人,不然的話……”
“我會挨板子?”
“是的,以你的品行來看,需要有人來教育你什麼叫做尊敬。”彼得點了點頭,在托尼-斯塔克麵前他表現的很有威嚴,十足的一個家長味。
於是當的晚上,按托尼-愛德華-史塔克。或者是叫做托尼-史塔克的叛逆少年見到了自己的新的家人,有著一頭漂亮紅發的瑪麗-帕克夫人。還有和自己同歲,同樣有著一頭漂亮紅發的梅-帕克。
梅是第一次見到這樣大的莊園,雖然最近半年缺少人保養,但是還是看得出這裏還是很漂亮的。
她抱著一個絨布玩偶,穿著碎花連衣裙頭上還帶著一個蝴蝶結,女孩蹦蹦跳跳的跑到了彼得-帕克的身邊,彼得一把抱起了她。
梅靠在彼得的肩膀上問道:“以後我們要住在這裏嗎?”
彼得點了點頭:“是的,至少十年吧。我答應幫朋友一個忙。”
梅似懂非懂的點了點頭,然後她看到了剛剛被彼得教訓過一頓的安東尼-史塔克。她笑著問道:“就是要照顧他嗎?他看上去和我一樣大。你好,我叫梅-帕克,你叫什麼?”
梅的前半句是對彼得的,而後半句則是對安東尼-斯塔克的。
安東尼忽然又些支支吾吾,他剛剛想要和“殺父仇人”同歸於盡的勇氣好像突然用光了,最後又些結巴的道:“安東尼,安東尼-史塔克。“(愛德華屬於中間名,一般可以省略)
梅歪了歪頭,漂亮的紅發反射出一絲夢幻的色彩:“你叫托尼-史塔克?”
ps:瑪麗-帕克就是瑪麗-簡
梅-帕克的名字起源於彼得紀念已經亡故的梅嬸