從眼淚池塘裏出來後,為了讓身體變幹,渡渡烏提議讓大家賽跑。

集合在岸上的這一大群動物,毛緊貼著身子的小動物等,羽毛濕了的鳥、全都是濕淋淋的,顯得很狼狽。

現在重要的是怎樣把身上弄幹。大家在一起討論。

最後,那隻老鼠喊道:“你們全部坐下,聽我說,我很快就會把你們弄幹的!”他在他們中間好像很有權威似的,小動物們立即圍成一個大圈坐下。

老鼠清了清嗓子說:“你們都準備好了嗎?下麵是我要說的最幹巴巴的故事了,請大家安靜點兒。征服者威廉的事業是教皇支持的,不久就征服了英國,英國人也需要有人領導,而且已經對篡權和被征服都習慣了。梅西亞和諾森勃列亞的伯爵埃德溫和莫卡……”

“可是,我們還是跟原來一樣濕。”愛麗絲憂鬱地說。

“還是采取點兒有效的措施吧!”渡渡鳥生氣地站起來說,“要把濕衣服弄幹,最好是來個會議式的賽跑。當然,要想知道什麼是會議式賽跑,最好的辦法就是咱們親自做一做。”

接著,渡渡鳥畫了個圓圈,然後讓大家在圈子裏散亂地站著,也不用說“預備,開始!”而是誰想開始就開始,誰想停下就停下。就這樣,他們大約跑了半個小時,衣服大體上都幹了,渡渡鳥就突然喊道:“比賽結束了!每人都贏了,而且都有獎品!獎品由她發!”渡渡鳥用一個手指頭指著愛麗絲說。

於是,這一大群動物立即圍住了愛麗絲,向她要獎品。

愛麗絲無可奈何地把手伸進衣袋,嘿!恰好有一盒糖果還沒給鹹水浸透。她就把糖果作為獎品,發給了大家。正好每位分到一塊,隻是她自己沒有。

“可是她自己也應該有一份獎品啊!”老鼠說。

“當然啦,”渡渡鳥非常嚴肅地回答,“你的口袋裏還有別的東西嗎?”他轉向愛麗絲問道。

“隻有一個頂針了。”愛麗絲傷心地說。

“把它拿來。”渡渡鳥說。

隻見渡渡鳥接過頂針後嚴肅地遞給了她,說:“我們請求你接受這隻精致的頂針!”接著,全體動物都歡呼起來。

愛麗絲也不政笑,隻好鞠了個躬,盡量裝得一本正經地接過了頂針。

吃糖果時又引起一陣喧鬧:大鳥們埋怨還沒嚐到味兒,糖就沒了;小鳥們則被糖塊噎著了,還得求別人替他們拍拍背。不管怎麼說,糖果總算吃完了,他們又圍成一個大圈坐下來,請求老鼠再講點兒故事。但是老鼠不耐煩地走掉了。

“要是我的黛娜在就好了!她就會把老鼠給抓回來的。”愛麗絲歎息著說。

“請允許我冒昧地問一下,黛娜是誰呢?”鸚鵡說。

愛麗絲隨時都樂意談論她心愛的小寶貝,所以她熱心地回答:“黛娜是我的貓,她抓老鼠可是好樣的!嘿,不過,你還沒看見她抓鳥哩,她隻要看見一隻鳥,就肯定一口把他給吃到肚子裏去的!”

這話惹得鳥兒十分驚慌,他們全都找借口走掉了。

不久,又隻剩下愛麗絲孤單單的一個人了。