第十五章催眠術4(2 / 2)

“這麼說,一定有相關的破譯方法對嗎?”

“聰明。一點就透。”

“也就是說,你能把她剛才說出來的話翻譯成為我們能聽懂的語言。”

“我試試看。不過我可沒有把握。”

“我也好奇。你打算怎麼翻譯?”

陳曉鬆說:“首先說,夢境是現實通過三種方式‘縮聚’,‘轉移’,‘象征’轉化而成的。‘凝縮作用’是指顯夢(近似於現實的夢)的內容,隻是現實發生過的事情經過壓縮。這個很好理解。譬如,現實中的一群人變成了夢裏的一個人,現實中的三件事變成了夢裏的一件事……”

“……‘轉移作用’指隱夢(近似於抽象的夢)不是由自己本身一部分代替,而是以較無關係的其他事物代替,其性質接近於暗喻。或者,隱夢的重心可能由某一重要要素轉移至不重要的成分之上,使夢更加難以理解。如以地板代替情人。

“……‘象征作用’多是根據個人經驗和普遍意義進行轉化。象征和被象征的關係固定不變,後者是前者的解釋,象征的關係基本上是一種比擬。如,房屋象征自身個體;小蟲子象征兄弟姐妹;國王王後象征父母;衣服象征羅體等等……”

陸小棠聽得不耐煩。“你就是用這些方式反過來推導葉倩穎被催眠時候說出的話的含義?”

“基本原理是這樣,但是還要考慮實際情況,因為根據個體的認知與文化程度不同,出現在不同人夢境裏相似的事件卻往往有著不同的解釋。”

“這麼說,你最初接近葉倩穎,發展跟她的親密關係也是為了了解她的情況,方便你研究對嗎?”

陸小棠突然一句話把陳曉鬆問的張口結舌,好半天才恢複常態。“你跟郭警官一樣,總是不肯相信我。”

陸小棠不想在這方麵跟他較真,她問:“我聽她說自己騎著自行車。那是什麼意思?”

“自行車象征著自己的身體和心靈。也就是說,那是一件她親身經曆的事情,她在整個事件中是主角,而不是旁觀者。”

陸小棠仿照他的方式分析道:“你問她去哪裏,她說離開中國的海濱去海外。是不是說那件事情發生在國外。我知道她曾去澳大利亞留學,在那裏發生了嚴重的車禍。這倒不難理解。”

陳曉鬆點頭。

“但是接下來,我就無法理解了。她說什麼長廊,好像迷宮一樣的長廊……還要朝著有太陽的地方。那是什麼意思?”

“這個我一時間也想不出來。長廊可以指代女性的蔭和子gong,假如是一位男人做的夢就好理解了。但是作為女性麼……”

“那麼蘇聯人和紅衛兵呢?”

陳曉鬆搖頭。

“沼澤呢?”

“沼澤象征正在深陷什麼危難之中難以自拔。”不等陸小棠繼續問,陳曉鬆兀自說下去。“大量的血象征傷害或者死亡。她不是還夢到頭蓋骨了嗎。頭蓋骨就是典型的關於死亡的象征。無論在現實還是夢境裏。

“我記得她說,自行車上除了她以外還有別人,那人跳到血池裏,變成了一隻狗……這你能解釋嗎?”

“狗象征著忠心、良心、道德感。我說過,自行車象征著做夢者自身,與她同騎一輛車的人,隱喻這個人跟她的關係十分親密。用狗來代替這個人,說明這個人對她忠心不二,讓她十分信任……”