昨日,看了魯豫訪談,被采訪人是著名大導演吳宇森。吳導演的片子看的不多,印象中多是打打殺殺的警匪片,有印象的好像《變臉》是一部大片。感覺中,這樣的導演一定是很酷、很有派頭。又是中國人,言談上也一定是口若懸河、聲如洪鍾。至少也是很有語言“強勢”,不會把觀眾,甚至是主持人太當回事。因為中國的名人太講究“言談舉止”。
可看了電視采訪,吳導演的“言談舉止”和想象中真是大相徑庭。先說形象。吳導演在電視上的形象真是可親可愛,一點架子都沒有,就好像是鄰居家中的大叔、大伯。中國人講究“真人不露相”,有些名人確實是這樣。但是,我把片子全部看完,尤其是看到對吳導演夫婦的采訪,我的感覺是吳導演已經露相了,而且把自己“本真”的一麵展現給了觀眾,他的形象就是一個很平常的老頭。例如,他和老伴在回憶過去的歲月時是那樣的可愛,講到開心處,是那樣的高興,笑的是那樣的開懷,一點保留都沒有,很有些“忘乎所以”;講到他和演員在片場的生活片段,有聲有色,娓娓道來,一點都不保留。在講這些故事的時候,吳導演沒有正襟危坐,沒有不苟言笑,而真正像一個上了年紀的老人在回憶過去的歲月。第二,說說他的口才。中國人本就善談,一些名人更是如此。同樣是大導演,中國的陳凱歌、張藝謀等就很有口才,可以從一個配角講到主角,從主角講到片子的主題,從主題可以上升到文化,甚至是中外文化。前兩天,看采訪陳凱歌談《梅蘭芳》就是這樣,先談孫紅雷,進而談到黎明和章子怡,接著說到梅先生本人,再發揮就談到了中美文化,而且是那樣的收放自如,大開大合。和陳導演相比,吳導演的口才就相去甚遠了。在說話上,剛一接觸,不僅沒有口才,甚至有些“木訥”。看到他,我想到了金庸,先生一生著作等身,可是說起話來一點不精彩。隨著采訪節目的繼續,一直聽下去,慢慢就喜歡這老頭的敘述了。看完節目,我恍然大悟,標準不同,對事物和人的評價就不同。本真、自然、隨意,這些應該是說話的要求,也應該是口才好壞的標準。但是,現在的許多名人在顯示自己的口才的時候,就願意說那些空洞無物、玄而又玄的話,仿佛這樣就很有口才。久而久之,我們也就用這樣的標準去衡量“口才”了。再回到吳導演的口才上,他說話慢條斯理,處處從小處著眼,講人,有名有姓,有褒有貶;講事,因果照應,有好有壞,而且處處埋著“包袱”。例如,他講到在片場“捉弄”周潤發就很有些得意,暢快之情溢於言表。講到美國導演不信他30年隻有一個老婆,美國人不解、不信的樣子,他笑得又是那樣得意和自豪。正是這樣言由心生,才使人感到親切,人才喜歡聽,這是真正的口才。再者,說說采訪對象和采訪人的關係。魯豫是一位很優秀的主持人,也是主持人的朱軍先生曾評價她主持訪談節目“無招勝有招”。就是這樣一位有經驗的采訪人,碰到一些答非所問的名人也是頗有尷尬。但是,吳導演和魯豫的訪談過程卻很順利,配合得很融洽,基本是有問就答。更難能可貴的是吳導演在回答采訪人的提問時,很少用外交辭令,就是一些有“陷阱”的問題,回答的也很機智和幽默。這是對采訪人的尊重,更是對觀眾的尊重。