我表示我一定要分享給大家看!(1 / 2)

對於秋秋來說起書名是很糾結的事兒~為嘛?因為起不好就會發生如下吐槽——

相公有以下的:

《相公,妾身好空虛》(你家相公尋花問柳去鳥?)

《妃常有種:相公,來娘子疼你》(那我閃一邊去。)

《相公,成全你的絕情!》(那誰來成全我的心疼……)

娘子有以下的:

《娘子,為夫好寂寞》(來吧相公,我陪你聊天。)

《九龍霸鳳:娘子馭夫有術》(其實看了老半天,我還是看不出是啥意思。)

小結:這類書名說雖然不多。有點像係列文哈,令人遐想的還是空虛寂寞類詞,如果沒到過紅袖網站的新讀者,一踏進首頁看見如此曖昧的書名,效果……跟黃網沒啥區別了!

越過相公與娘子,估計雷區最多的應該是以下了!

皇上係列文:

《皇上,孩子不是你的》(囧)

《皇上,哀家看上你了》(很囧)

《皇上,哀家跟你拚了!》(非常囧)

《皇上,你是臣妾的》(囧囧有神)

《肥後!壓扁,皇上》(好吧,我囧完了,免疫力也強大了,可我看到這書名,我還是被雷劈中了!)

小結:還是做皇帝的強大,蓋過相公文了。而且皇帝的老婆也不是蓋的,請看以下!

愛妃係列文:

《愛妃,讓朕養你!》(好像,妃子本來就是皇帝養的……)

《龍情大發:愛妃,別緊張》(我記得我第一眼看的時候,定在龍情大發上,眼睛老花,看成獸/性大發。而且還跑到群裏嚷著,你們看紅袖首頁……結果截圖出來,眾人都罵我老花眼。)

《愛妃,聽說你要爬牆?》(我不對爬牆做啥評價了,以前記得看過一篇叫啥出牆來著,所以抵抗力強了,沒啥影響!)

《妃心難測:愛妃,朕不做小!》(我猜是女尊文了,皇帝低聲下氣聲稱不做小了!)

《愛妃,你別拽》(其實,從現代穿越過去的妃子都很拽!)

小結:好多妃啊好多妃!

王爺係列:

《你輸定了,王爺》(個人覺得,《王爺,我們來賭錢》比較吸引!嘿嘿!)

《臭王爺,本妃懶得甩你!》(寫古文的時候,我一直到處查,王妃的自稱是啥,看到這書名後,我恍然大悟,原來王爺的老婆自稱為本妃!謝謝作者大人,我好蔥白你哦!)

《糾纏不休:王爺,你不配!》(誰說不配,我看了就很配……)

《王爺七歲半》(我想到了七月半!囧……這個暫時不做啥評價,因為以前出現過,一歲太子妃,還有嬰兒王妃,還有……類似的不少。都是幼/齒哈!)

《死王爺,本妃要改嫁!》(再度看到本妃,證明王爺的老婆自稱真是為本妃!HOHO~~~!)

《妹夫王爺,別碰我》(我記得啥時候,紅袖好像不讓人用姐夫妹夫的……)

《王爺,你給我滾回來!》(抱歉,你家王爺滾遠了!)

《王妃係列:王爺,你給我滾遠點!》(這個真滾遠了……)

《妃常後媽:王爺!俺是你後娘》(第一次看見這書名出現在首頁的時候,我在喝湯,手抖了一下……鍵盤就報廢了!作者,你賠我鍵盤!嗚嗚……)

《王爺,請將就一下》(你不將就,好吧,我將就……)

《搞翻王爺的日子》(其實有留意過這作者的文,文筆不錯,之前的書名我也很喜歡,叫啥來著?《老婆是紅太狼》隔天卻在首頁上見到如此……唉……)

《棄妃:王爺別激動》(嘿嘿,現在很流行將激動說成雞凍,作者大人不如換換吧,點擊會更好的!)

《貓遂自薦:斷袖王爺我來收》(多少錢一斤,便宜俺也收!)

《醜妃翻身:下堂夫,不回收》(同上個王爺,便宜俺就收!)

《嗜血王爺的寶寶娘》(這個看一眼後愣住,寶寶娘是寶寶他娘,還是寶寶他乳娘,還是寶寶他後娘?)

《頑劣王妃硬上弓》(沒事兒,我以前還看到過一本霸王硬上弓,純情得很,不知道這本如何而已!)

現在是暴君,又見暴君鳥……

《暴君,本宮來自現代!》(其實來自現代的妃子有很多!類似我無意在別的網站看的《傲妃難訓:本宮來自現代》還有小說閱讀網的《本宮來自現代》還有騰訊的《本宮來自現代》天了,好多現代人去古代!下次去記得拴上我!)

《豹君:我來自軍情五處》(暴君,我來自軍情九處……)

《暴君,給我滾!》(其實我想滾了……)