第十七章 退一步海闊天空(1 / 2)

看著任自己嘴巴都說幹了,卻就是不表態的楊震,很不滿意的史迪威中將皺了皺眉頭道:“楊,我不知道你為什麼總是對於盟國要你們出兵協助的要求,支支吾吾或是持反對意見。要知道如果你點頭,這對你們有很大的好處。”

“如果你點頭答應,美利堅合眾國和大英帝國,是絕對不會忘記你這個雪中送炭的盟友的。我可以代表美國政府和大英帝國政府答應你,隻要你們能抽調出幾個師去印度參戰,我們將會給予你們更加優厚的援助。”

“我保證隻要你們出兵,參戰部隊將全部換裝美械裝備,而且是全套按照美國陸軍野戰師的標準換裝。絕對不是簡裝師或是縮編師。所有的補給,全部由美國陸軍直接負擔,按照美國陸軍標準統一對待。而所有的薪金,將由英國政府全部按照英鎊結算。”

“同時我也可以與美國、英國兩國政府協商,在給你們補充五百輛最新式的美國M四坦克,並將原有的輕型和英國製造的二流坦克,替換為威力更大的中型坦克,以替換那些德國的二手貨。並答應你們,短期之內至少在給你們五個戰鬥機中隊的裝備。”

“而且我保證你們派出的部隊,擁有獨立的指揮權。絕對不會受到重慶方麵的任何幹擾,在作戰行動上按照參戰的美英部隊同等對待。楊,我既然答應給予你們這些承諾,我就肯定會實現的這些諾言的。”

“但我希望你能夠慎重考慮一下我的要求,我想這是對你我雙方,都有很大利益的事情。楊,我知道你的擔心是什麼,但你和你們的上級,完全可以不必擔心其他方麵任何的阻攔,這一點我可以向你保證。”

對於這位史迪威中將的信口開河,楊震笑了笑道:“中將閣下,我說過了這件事情事關重大,我們得從長計議,更得慎重的考慮。我想隻要我們大家求同存異,坐下來仔細的商量、討論,未必就是一點成功的希望都沒有。”

“在軍事行動上,與盟國進行配合和協同作戰,這是我們的義務和責任,這一點我是很清楚的。而且我們也時刻在履行自己的職責,包括眼下我們正在獨立承擔的對日空襲作戰,都是我們在向盟國履行承諾和義務的行動。”

“但是出兵印度的這件事情,的確有些出乎我們的意料。這麼大的行動,我們不能草率行事。史迪威將軍,您的誠意我相信。至於您許下的這些所謂的好處,我想我更看重的是我們對盟軍應盡的義務。但是還是那句話,這麼重大的事情,我們需要時間來研究。”

楊震老調重彈就是不吐口,讓史迪威很是惱火:“我真搞不明白你們中國人的腦子裏麵,都在想著什麼。一件我們之間任何一方都有利的事情,短時間之內就可以下結論的事情,非要搞的那麼拖遝。”

“楊,作為一個在中國有很長工作經曆,對你們有過一定了解的美國軍官來說。你們中國人嘴裏麵的研究是什麼,我還是很清楚的。無非就是大事化小、小事化了,一個拖字訣而已。把這件事情拖的不了了之了,也就達到了你們的目的。”

“原本我以為這種官僚習氣,隻是在積弊甚深的重慶方麵才會出現。卻沒有想到原本以為很是潮氣蓬勃的你們,也會是這個樣子。楊,我不知道這是不是你們的真正習慣,但是我知道至少在目前,從你的回答之中,我並未看到你們有任何的誠意。”

“的確,之前我對你個人有一些誤會。因為無論對於任何一支軍隊,尤其是戰略方麵的統帥來說,在任何一個國家都不會選擇你這樣的年輕人擔任的。你應該清楚,這並非是觀念的守舊。因為一支軍隊的統帥成熟,是需要一個漫長而艱辛的積累過程。”

“你現在的年紀,在絕大部分人的眼中,無論如何都達不到這個標準。我還是那句話,在西方的任何一支具備現代化體係的陸軍之中,你的年齡最多也就是一個上校,甚至很可能會隻是一個少校。”

“雖說在你們中國軍隊之中,你這樣年紀的人擔任一支大軍統帥的並不在少數。當上將軍的,更是為數不少。不過這些人基本上都是借助父親的權勢,才做到這個位置上的,至於在戰場上表現我隻能說是很遺憾。我從來就沒有看到過,那些與你年齡相當的將軍有應該與他們軍銜相配的表現。”

“我早年在中國的經曆,無疑影響了我在一定程度上的看法,在這裏我為我之前的無禮舉動抱歉,希望你能夠原諒。但是楊,你今天這個態度真的讓我很失望。我沒有想到,作為一支大軍的統帥,你會如此的畏手畏腳。”

“同時楊將軍,我不得不提醒你一下,如果你再一次的拒絕配合盟國在印度的作戰,這對你們在美利堅合眾國人民心中的印象很不利。甚至會危及到我們現在已經建立的友誼,更會危及到美利堅合眾國對你們的援助。”

對於史迪威顯得很拙劣的激將法,外加威逼利誘,楊震卻是絲毫不以為意的嗬嗬一笑道:“史迪威中將,您對我的看法,我無所謂原諒不原諒。對於我這個人來說,隻要做好自己的事情就好。別人的看法好壞與否,對我來說是無關緊要的。”

上一章 書頁/目錄 下一頁