第二百零八章 中央(2 / 3)

“現在最大的疑點是從這個季青的彙報上來看,從此人的表現來看更加適合任軍事幹部。而且其單兵作戰能力之強,就算我軍那些參加過長征,久經考驗的老偵察兵也比不上。但在一二九師的彙報上卻看不出這一點。”

對於日軍單兵作戰能力很了解的總司令對楊震在日軍秘密實驗基地中的表現,很是感覺到有些不可思議。別說一個從參軍到被俘還不到一年的大學生幹部,就算那些再怎麼經曆生死考驗的長征幹部,恐怕也不會有這等手段。

在未驚動日軍的情況之下,徒手解決掉十幾個日軍看守,這聽起來倒不像是一個大學生幹部,反倒是像古代武俠小說中那些能飛簷走壁的大俠。一向穩重的總司令,提出了自己心中的疑問。

對於總司令的疑問,領袖也點了點頭道:“老總的著眼點還是很準的。我也正是在這一方麵有些疑慮。如果他真的有這個本事,也不會被俘。”

沉默了好大一會,總司令看了看沉思中的領袖道:“主席,王明同誌與康生同誌在調回國內之前,一直任駐共產國際代表。東北黨的領導一直是由他們負責。對東北的形勢,他們應該有一定的了解。您看看是不是將他們也請來研究一下?”

對於總司令的建議,領袖卻是搖搖頭不以為然的道:“不用了。雖然他們負責過東北黨的領導,但他們從未去過東北,甚至連與東北交界的蘇聯東部邊境都沒有去過。在遠距東北五千多公裏的莫斯科,除了依靠幾個代表瞎指揮之外,對那裏的實際情況,他們能了解什麼?”

領袖的反對,並未出乎總司令的意料。對於那位原駐共產國際代表,現任中央統戰部長的自稱二十八個布爾什維克中最堅強的人,不顧實際,一切以蘇聯意誌為馬首是瞻,除了大搞路線鬥爭之外,並無實際能力的的遙控指揮水平,總司令也是吃過不少苦頭的。

他們在調任回國後,甚至未向繼任者交待東北黨的事情。使得東北黨與中央本來就時斷時續的聯係,徹底的中斷。若說東北黨組織發展緩慢,現在更是與中央聯係中斷的責任全部推到他們身上,這有些誇張。但是他們的確有不可推卸的責任。

琢磨良久,領袖突然看到自己書桌上季青留下的,除了作為掩護之外,還要在與中央取得聯係後,作為密碼本使用的日文原著,心中便有了主意,笑道:“老總,我們就不要在這裏瞎琢磨了。這不是有他們帶來的密碼本嗎?那個季青也將呼叫頻率與時間留下了。我們可以在電台上先與他們溝通一下。”

說罷領袖連忙命機要秘書將軍委通訊部門的首長找來,親手將季青按照記憶寫下的聯絡方式以及密碼使用的規律交給他。當然完全讓季青將整個密碼本背下來不可能,他寫下的隻是密碼編碼規律。

軍委通訊部門首長是久經考驗、屢建奇功的老兵了。接過領袖遞過來的東西,隻是掃了一眼,便讚賞的道:“主席,這個密碼是誰編製的?能不能將這個人調給我們部門?這些日文原著我雖然看不懂,但從這個密碼使用規律上一眼就可以看出,編製這個密碼的人不簡單。”

“雖然密碼本隻是幾本書,但這個規律卻是極為複雜。他采取的是六十四位編碼法,這種看似簡單,實則雜亂無章的密碼,就算日本人截收到並翻譯出來,但沒有原始密碼本以及在摸清楚規律之前,他也無法破譯。”

說到這裏,這位老兵卻是撓了撓頭道:“不過,主席,這個密碼本的原本是日文原著,你得給我們抽調一個精通日文的專家。而且一定要專家級別的,可千萬別調敵工部門的那些二把刀。這些密碼電報需要保密不說,在翻譯上差一點點就這內容就不知道跑題到那裏去了。”

聽到通訊部門首長這麼說,領袖與總司令相視一笑,卻是一同的搖了搖頭。總司令啼笑皆非的指了指他道:“你呀,光顧著看這個破譯規律了,後邊的你也沒有仔細看。這些日文原著,是初步溝通密碼。還有這個編製密碼的人,可不在延安。你要找,可得去東北嘍。”