第四節 閑情賦並序(3 / 3)

[51]三秋:秋之三個月,謂夏曆之七、八、九月。

[52]文茵:有文彩的皮褥子。代禦:代替使用。

[53]見求:被求。此句謂即使做了莞席也得經過一年方得見用。

[54]履:繡鞋。

[55]附素足:穿在潔白的腳上。

[56]行止有節:或行或止,有一定的節度。

[57]不同:不能形影不離。

[58]楹(yínɡ):柱子。

[59]扶桑:傳說太陽升起的樹。舒光:放出光芒。

[60]奄:很快地。滅景:同滅影。

[61]淒飆:涼風。柔握:柔美的手掌之中。

[62]緬邈:遙遠,此句謂不得不遠離襟袖,即遠離其人而被閑置。

[63]考:察。

[64]契契:勤苦貌,語出《詩經·小雅·大東》:契契寤歎,哀我憚人。

[65]擁勞情:懷著苦心。罔訴:無處訴說。

[66]容與:徘徊不進。

[67]儻:同倘。覿(dí):見到。

[68]中襟:懷中。

[69]皐想:愁思。空尋:白白地追尋。

[70]複路:回望原來的路上。

[71]流歎:發出歎息之聲。

[72]徙倚:徘徊貌。趨:前行。

[73]矜顏:麵色沮喪。

[74]燮燮(xiè):葉落之聲。

[75]月媚景:月亮顯現出明媚之光。

[76]當年:正當盛年。晚暮:臨近結尾,變老。

[77]宵夢:夜間作夢。

[78]畢昴(mǎo):兩星宿名,均在秋季出現,此以代秋夜之星。盈軒:滿窗。

[79]皒皒(jiǒnɡ):思念不安貌。

[80]眾念徘徊:思緒雜亂。

[81]素階:白色台階。

[82]笛流遠:笛聲自遠處傳來。清哀:清雅而哀怨。

[83]妙密:輕細。閑和:閑靜和暢。

[84]寥亮:嘹亮。藏摧:摧藏,極其悲傷。

[85]意:想象。

[86]奄冉:漸漸推移。就過:迅疾飛逝。

[87]阻山帶河:為山河阻隔。

[88]祛累:消除累贅。

[89]弱誌:卑弱的情懷。歸波:逝波,指消逝的時光。

[90]尤《蔓草》句:責怪《野有蔓草》中男女主人公的歡會。

[91]《邵南》餘歌:指《詩經·召南·野有死皔》之類的詩。

[92]坦:平息,消除。萬慮:各種雜念。

[93]憩(qì):止息。八遐:八方極遠之地。

本賦曾被蕭統說成是作者的“白璧微瑕”,希望它不曾產生,但這種擔憂卻是多餘的。作者要表述的,正是對於美人的熱愛與期許。作品先描摹美人的儀態,次寫對美人的熱切思念。結尾卻歸結到“雅正”方麵,認為此前所述乃是不合“詩禮”的“弱誌”與“累贅”,應該徹底拋撇,棄斥在遙遠的八遐。這實際上是作者在封建禮法的製約下不得不作出的一種表白,與作者真正的期許並不一致。

作品的藝術特色有二:一是浪漫式的想象十分大膽,尤其是十願的設計和坦露充分地體現了這種特色。二是心理描寫細膩入微,將相思者的種種心理活動充分地展現了出來。