正文 第82章 後記(1 / 1)

邑秋小鎮的地理位置是得天獨厚的。它在思古河岸邊,與林深木高的菲爾芒特公園緊緊相依。

蜿蜒的河岸邊,每年都有各種活動,自行車賽、劃船賽、春日賞花等,岸邊人流如織,群情激昂。而在另一些金色的黃昏,夕陽中靜靜坐著垂釣的人。跑步者在路上氣喘籲籲地經過,散步的在樹下徜徉。

邑秋小鎮的街市上,飯館、酒吧、咖啡屋,各領風騷。晚間,這裏美食飄香,音樂飛揚。除了值得誇耀的餐館菜肴,邑秋更自豪的是有一座曆史悠久的老圖書館,它給孩子們提供放學後聽故事的場所,給成年人準備各種文化講座和閱讀班會。

邑秋有兩個公園,一個在小鎮中心地帶,叫麥克邁克爾公園。另一個在商店彙集的瑞奇街上,叫客棧苑公園。每年6月,麥克邁克爾公園舉辦一次大張旗鼓的跳蚤市場,出售舊家具、舊擺設、舊書籍、舊日氣息的首飾、杯盞、燈具,成為淘古董、買便宜貨的好地方。每年12月,麥克邁克爾公園推出一台燭光晚會,這是為聖誕節準備的,人們在這兒唱讚美詩。映著燭光,那些耳熟能詳的經典聖誕歌曲也在夜色中蕩漾。

邑秋小鎮還有兩個室內休閑、健身中心。還有好幾處供孩子們玩耍的遊樂園(Playground),園內顏色鮮豔,有滑梯、秋千架、大轉盤等。

一年內,邑秋有無數個火熱的藝術節、藝術活動。人們愛用“fabulous”一詞形容這些狂歡、活躍、古怪、精靈的藝術盛會。“Fabulous”譯成中文有長長的一串意思:寓言式的;難以置信的;奇異的;神話中的;想象的;超乎尋常的;極好無比的;巨大的和驚人的等。它的詞根就是fable,來源於著名的Aesop's Fables,即《伊索寓言》。《伊索寓言》是世界上最古老的寓言集,伊索是公元前6世紀古希臘著名的寓言家。

月桂樹墓園舉辦的“穗藝節”,老學院劇場保持了近百年曆史的音樂、戲劇演出,都完全配得上fabulous這個盛讚之詞。

邑秋是一個宜人的地方。讓它如此美好的,也正是邑秋人自己。

林肯總統在著名的葛底斯堡演說中有一句話被後世稱為林肯的三民主義,即“of the people, by the people, for the people”,民有,民治,民享。林肯的話語活生生體現在邑秋的事務中。

邑秋隸屬於費城市,在行政建製上不是一個鎮,而隻是一個社區。總管邑秋事務的是“邑秋社區委員會”,這並不是一個政府機構,而是邑秋人選舉產生的代表邑秋人利益、執行自治管理的民間機構。委員會中的成員都是邑秋人,來自於各行各業,在邑秋民眾中有良好口碑。會員是全體邑秋居民。社區委員會的自主性很強,不受政府機構的直接管理。相反,政府、企業都確保自己與社區委員會合作,因為社委會代表的是民意。

邑秋社委會沒有自己的辦公場所,借用教堂為會場。開會多在周末和晚上。議題非常廣泛,最利害攸關的恐怕是土地規劃批準,要一連開好幾場聽證會。

社委會聯合、團結了邑秋眾多的民間組織,比如邑秋商會、邑秋發展會署、邑秋麥克邁克爾公園之友、邑秋書友會、邑秋育樹人組織、邑秋曆史愛好者協會、邑秋觀光客聯合會……社委會為這些社團開展活動提供協調和支持。

邑秋豐富多姿的生活內容產生於民,享用於民。

邑秋有很多老住戶,深深熱愛這個社區,誓不遷移。邑秋又以它的魅力,吸引陌生人來此安家。不管是資深的,還是新來乍到的,在邑秋都能找到自己的天地。

所謂的城市化、現代化,從未改變美國人樂於居住城外以求貼近大自然的生活態度。縱然有高樓林立、車水馬龍的大都市紐約、芝加哥、洛杉磯,美國文化價值的精髓和本質在於恬靜優美各具風格的小鎮美國。邑秋,自然風貌與人文精神集於一體,是千千萬萬美國小鎮、美國人生活的一個縮影。

周虞農

2013年10月於美國費城