紫砂壺25(1 / 1)

高價“愛情”

石江這幾天非常煩躁不安。

期中考試,他名列全係第一。石江滿以為求愛信會雪片般飛來。

然而,一切的一切均照舊。石江還是石江,女生們碰見他,仍不拿正眼瞧他!

石江不甘心。

他抄了一首羅馬尼亞詩人揚·阿列柯山德魯的詩——《愛》,從郵局寄給了校花滿天紅。

一個星期後,石江終於收到了校花的回信——隻可惜信紙上麵畫了一隻大大的賴哈蟆!

石江氣得把信撕得是粉碎,罵了校花個祖宗三代。

石江仍不死心。他又抄了德國詩人克爾納的《到我這兒來,甜蜜的戀人》,送給校花。

三天後,石江收到校花的回信,信上仍畫了一隻蛤蟆,不過,此次畫的不是賴蛤蟆,而是綠蛤蟆。

有門!

石江手捧信兒興奮得跳了起來。

晚上,頭腦冷靜下來的石江翻來覆去睡不著覺。

他是農民的兒子。父母送他上大學,已經背了一屁股債,再上哪兒去借錢供他談對象開支呢?

為了“愛情”,石江決定鋌而走險。

每晚夜深人靜之時,他像個幽靈似地翻牆出去,做梁上君子。

第一晚旗開得勝,令他欣喜若狂。

從此,他越陷越深。

有了錢,校花投入他的懷抱。倆從花錢如流水,瀟灑又快樂。

倆人商定,國慶節舉行盛大結婚儀式。

婚禮那天,果然熱鬧非凡,氣派不小。

可是,正當二人進洞房之時,門外開來一輛警車。

在逮捕證上簽字後,石江懇求給他一點兒時間,給校花寫下最後一首詩。

出於人道主義考慮,警察同意了他的請求。

石江默寫下法國著名詩人曾列維爾的詩《全都為了你》送給校花。

我曾去了鳥市

為了你

親愛的

買來了鳥兒

我又去花市

為了你

親愛的

買來了花兒

我還去廢品公司

為了你

親愛的

買了根鏈條

沉重的鐐條

我再去奴隸市場

打尋你

你竟然無蹤無影

親親呀親親

望著被押上囚車的石江,校花傷心地哭了。