高價“愛情”
石江這幾天非常煩躁不安。
期中考試,他名列全係第一。石江滿以為求愛信會雪片般飛來。
然而,一切的一切均照舊。石江還是石江,女生們碰見他,仍不拿正眼瞧他!
石江不甘心。
他抄了一首羅馬尼亞詩人揚·阿列柯山德魯的詩——《愛》,從郵局寄給了校花滿天紅。
一個星期後,石江終於收到了校花的回信——隻可惜信紙上麵畫了一隻大大的賴哈蟆!
石江氣得把信撕得是粉碎,罵了校花個祖宗三代。
石江仍不死心。他又抄了德國詩人克爾納的《到我這兒來,甜蜜的戀人》,送給校花。
三天後,石江收到校花的回信,信上仍畫了一隻蛤蟆,不過,此次畫的不是賴蛤蟆,而是綠蛤蟆。
有門!
石江手捧信兒興奮得跳了起來。
晚上,頭腦冷靜下來的石江翻來覆去睡不著覺。
他是農民的兒子。父母送他上大學,已經背了一屁股債,再上哪兒去借錢供他談對象開支呢?
為了“愛情”,石江決定鋌而走險。
每晚夜深人靜之時,他像個幽靈似地翻牆出去,做梁上君子。
第一晚旗開得勝,令他欣喜若狂。
從此,他越陷越深。
有了錢,校花投入他的懷抱。倆從花錢如流水,瀟灑又快樂。
倆人商定,國慶節舉行盛大結婚儀式。
婚禮那天,果然熱鬧非凡,氣派不小。
可是,正當二人進洞房之時,門外開來一輛警車。
在逮捕證上簽字後,石江懇求給他一點兒時間,給校花寫下最後一首詩。
出於人道主義考慮,警察同意了他的請求。
石江默寫下法國著名詩人曾列維爾的詩《全都為了你》送給校花。
我曾去了鳥市
為了你
親愛的
買來了鳥兒
我又去花市
為了你
親愛的
買來了花兒
我還去廢品公司
為了你
親愛的
買了根鏈條
沉重的鐐條
我再去奴隸市場
打尋你
你竟然無蹤無影
親親呀親親
望著被押上囚車的石江,校花傷心地哭了。