古時有個美女叫西施,
有一天正從田裏往家走,
感覺身體不舒服,
就手捂著胸口皺眉頭。
鄰居家有個醜女叫東施,
見西施就從旁邊仔細瞅,
呀!怪不得人人都誇西施美,
原來她手捂胸口還皺眉頭!
嗯!打今後俺也學她那模樣,
看誰個還敢笑俺東施醜!
從那起,醜女若從人前過,
就學西施手捂胸口皺眉頭。
到後來弄巧成拙落笑談,
醜丫頭這樣模仿更加醜。
“東施效顰”作成語,
常比喻仿美不當醜更醜。
成語中“顰”字不難認,
意思就是皺眉頭。
Ugly Dong Shi Imitating
Beautiful Xi Shi's Frown
In ancient China there was a beautiful girl called Xi Shi。One day she went home from the fields,because she was not feeling very well。She put her hand on her chest and knitted her brow。This caught the eye of an ugly girl by the name of Dong Shi,who lived next-door。She carefully looked at Xi Shi for quite some time。Alas,no wonder people spoke highly of Xi Shi's beauty。She put her hand on her chest and frowned!“Well,from now on I'll just follow suit,and there will be no-one laughing at me!”
Ever since then,whenever the ugly girl passed by anyone,she would put her hand on her chest and frown,and thus she became a laughing stock。An ugly girl looking this way was even uglier。
“Dong Shi imitating Xi Shi's frown”as an idiom,means an ugly one bees uglier because of a poor imitation。The character“Pin”in the idiom takes the meaning of“frown”in Chinese。