正文 第二十六章(1 / 3)

書信

有一日,舅舅獨自歡快地看各種變著色的柑橘類的果實,郵差遞來了書信數封。

舅舅坐在樹下的石頭上,把書信一一讀完。小孩似的快活的舅舅頓時變了顏色,衰老的臉麵愈加衰老了。

舅舅把讀過的書信藏入上衣袋,茫然地在院子裏踱著步,既而又無力似的回到原處,坐在檸檬樹下,一動也不動。

已快正午了。舅舅還在那裏坐著,臉上掛滿了憂愁,似乎在想什麼事情。

昂裏克想逗舅舅開心,微笑著走近前去。

“舅舅,午後去走走好嗎?”

“唔,唔,唔……。”舅舅發出顫動的語聲,隻是用不高興的眼光注視著昂裏克。

“舅舅,出什麼事了?”昂裏克親切地問。

“唔,唔……”舅舅隻是這樣說,好像很傷感。昂裏克不知道舅舅為什麼情緒變得如此低落,天真爛漫地說:“舅舅,已正午了,吃了午餐就散步吧。”

舅舅這才略舒展開緊皺的眉頭:“唔,唔,好。但如何是好呢?我想倒不如明日與你同到賽爾拉散步半日。”說著立起身來,深深地歎息。

“……啊。秋天了,已到了深秋了!”

秋高氣爽,天空萬裏無雲,木葉在風中鳥也似的飛去。枯葉的氣味夾在檸檬香氣裏,讓人聞了就有一種悲涼的意味。

舅舅又深深地歎息著說:

“昂裏克,秋天好啊。但像我這把年紀的人,秋會很多沉思。我想到種種的事,美的,可悲的,都集在一處,湧上心頭。——呀,不錯,昂裏克,你父親今日有信來了哩。你去把信讀了,午後就寫一篇比平日長些的日記如何?我今日不想散步,讓我在庭間靜思半日吧。”

昂裏克雖覺得有些可怪,但是能看到父親的來信,他還是很高興的。待舅舅就食桌去以前,拆開來看,信中是這樣說:

親愛的昂裏克:

聽說你在舅舅家裏受到百般嗬護,身體的健康已完全恢複,現在很強健了。舅舅來信曾這樣說,市上的醫生也說你和數月前已判若兩人,可以好好讀書了。

父親母親都很高興,你真做了一件了不起的事。人無論幹什麼,第一要身體健康。你能爭得這健康,是你做好其它事情的前提。

舅舅很愛你。舅舅沒有舅母,也沒有小孩,很喜歡你住在撒·達勒塞。住在那裏,在你原是叨擾,而在舅舅則因為你,足以忘去長年來的寂寞,真是打心眼裏高興著呢。舅舅又能把他畢生的經驗教給你。

但是,你既已恢複了健康,就非和這好舅舅作別,回到父母這裏來不可。父母為了等候這日子,與你分別很是長久了,亦非常想念你。

母親聽到你兩三日內就可回來,真是高興。我從未見到母親有這樣高興過。你要離開舅舅,原舍不得,但為了要使母親高興,更為了你能早日用功讀書,非回來不可。

關於叫你回來的事,曾通知舅舅,得其允許。你可向舅舅表示衷心的感謝,就此回來。還要好好告訴舅舅,使這善良聰明的舅舅安心。你不再是調皮的小孩了,應該學習學習用言語表出自己心情的能力了。

要好好地與舅舅道別,決不要使舅舅失望啊。因為舅舅來信囑不要派人來接,你就一個人回來吧。我們等你回來後,計劃再去看舅舅,順便向他道謝。

昂裏克讀了這封信,心中就像打翻了五味瓶。既喜且悲,喜的是就要見到與父母了,悲的是就要離開與自己相處了近半年的舅舅分別。

日記

吃過午飯後,昂裏克徘徊庭間,與五六個月來看慣的花木作別。午後三時光景才寫這日的日記。午後三時就寫日記,這在昂裏克還是第一次,依了舅舅的吩咐,執起筆來,就想起和舅舅在一起的幸福時光,差不多寫也寫不盡。昂裏克是這樣寫的:

十一月十日

一想到撒·達勒塞的日記就隻有這一日了,不禁思緒萬千。

真是突然,我總以為至少到聖誕節可以與舅舅在一處的,不料今天父親來信叫我回去。