那是一個少女正坐在鏡子旁,無奈的看著鏡中憔悴的自己,一邊梳理著淩亂而完美的長發,一邊低聲的歎息。傑克的眼睛早已經離開了自己的身體,飛向了遠方,停留在了少女的身上,這個不是好奇,不是因為看到何等美麗的姑娘,而是同樣的惆悵。
她的頭發一直鋪在地上,如果說彩虹是世界上最美麗的裙裳,那她的頭發將是最迷人的細雨,她的臉頰將是最完美的畫卷,她的歎息將是最美麗的音樂,她的心房將是最憂傷的地方。無數的形容詞,哪怕是找到全天下最完整的詞典,也沒法描繪眼前這一個神奇的赤子,這一個惆悵滿懷的姑娘。要是可能的話我寧願一根一根數完她肩上的長發,一次一次聽她訴說完悲涼。
她的眼睛稍大,不知是疲憊還是上天賜予她的,兩個眼睛深深陷進去並向兩邊稍稍拉長,深深藍藍的眸子透出說不完道不盡的憂傷,眉毛比春天的細柳還清秀,臉蛋的比例超越了現實中的所有繪畫大師的想象,深邃的眼睛像兩個神秘的寶物,一閃一閃的發著光。可憐的姑娘呀,是燭光映射著你的眸子閃閃發光,還是精靈們忍受不住淚的牢房?可愛的姑娘呀,如此完美無瑕的你為何還深夜不寢,為何還獨自留燈憂傷?難道你也和我一樣困惑和無奈,不解與迷惘?
隱約的聽到零落的幾聲敲門聲,
菲利普斯夫人:朱麗,快睡覺了,夜很深了。
朱麗:母親,我求求你,我不要去參加什麼舞會,更不要當什麼主角,在這個世界上我隻要有你,父親還有親愛的姐姐就足夠了。
菲利普斯夫人:傻孩子,我還以為你會很高興參加那個舞會,成為全場的焦點呢,我已經帶人捎口信答應斯洛得公爵會準時參加的了。
朱麗:我愛你母親,可是我真的不想去參加,我隻想做自己想做的事情就夠了。
菲利普斯夫人:茱麗呀,聽母親說,他家的公子亞曆山大是世界上最出色的男人,他的學識,他的穩重,他的氣度,他的長相,他的一切和他的年齡搭配在一起,我敢說世界上的每個男人看到他,要嗎就喜歡他,恨不得和他結婚,要嗎就馬上拔出腰中的利劍,陰謀暗算他。而他,這個多情的孩子,自從上次我們去祈禱的時候遇到他,然後和他聊過幾句話之後,雖然你冷得像一塊冰,一個字都沒有,但是斯洛得公爵寄來的邀請信,明確提到一定要帶著你一起過去,我想這多半是亞曆山大公子的意思吧,因為從上次他看你的眼神,就連我這個中年婦女也能看出些許名堂來。
母親:女兒哪有幸認識什麼公爵,又哪知道什麼公子啊?
菲利普斯夫人:孩子呀,你是這個世界上最美麗的花朵,而亞曆山大公子是這個世界上最完美的男人,我除了他之外真的還不知道你能往何處去,也不放心你去哪裏。你是我的寶貝,是我的愛,所以我真誠的希望你幸福美滿。
朱麗:母親,以上帝的名義起誓我也很愛你,但是……
菲利普斯夫人過去撫摸了一下她的頭,一邊湊到蠟燭旁邊準備滅燈。
菲利普斯夫人:孩子,快點休息吧,休息就是花朵最需要的養分,我真的很愛你,其他的都不要說了。
朱麗:可是母親……
菲利普斯夫人慢慢的離開了房間,雖然關門的聲音還是很輕,但是在如此寂靜的夜晚,如此空洞的房間還是能聽見。
傑克還在沒反映過來,忽然眼前的漆黑讓他又回到了自己的床邊,透過神鏡房間裏什麼都看不到了,是自己的幻想嗎?你聽,不是啊,房間裏那斷續傳出來的歎息聲不就是這個可憐的姑娘的嗎?
啊,美麗的女郎啊,
你那麼完美的存在於世上,
還有什麼你不滿足,
還有什麼憂愁使你如此憂傷,
是意想不到的愛快要來臨,而自己毫無準備,
還是撕心裂肺的痛將至而悲傷?
諸神啊,要是我有這麼一個美麗,憂愁又善良的姑娘,我寧願放棄現在的所有,哪怕是蹲下地獄我也無妨,我寧願和她漂流到任何未知的遠方,縱然千般難萬般險,我也甘願一闖!
忽然間隻聽得寂靜的夜空,死一般的夜晚響起了悶雷……(jackson冬),敬請關注,謝謝!