一八四零年秋天,伊凡因犯咒罵長官罪被沙皇的聖彼得堡法庭判刑二十年,流放到西伯利亞鬆果村服苦役。獄長羅裏規定:犯人可以自由打獵種植謀生,但不得養狗,不準有木匠工具。防止犯人狗拉雪橇逃出西伯利亞。
伊凡是個聰明好學體格強健的青年,很快適應了環境。自己蓋了過冬的木屋並很快掌握了打獵的本領。一個秋天,他的小木屋就堆滿了曬幹的雪兔,鬆鼠,雪雉,大泥鰍,豬獾等過冬的食物。
冬天來了,西伯利亞四、五十度的嚴寒比哨兵還嚴厲,把犯人們逼在窩棚裏不敢動彈。隻有伊凡年輕不怕冷,也受不了窩棚地鬱悶,常到鬆果嶺上的森林裏閑逛。這天,他又到森林裏閑逛,竟幸運的撿到兩隻凍硬的雪雉。就在他高興之際,猛然感到有一股悚然之氣向自己襲來,禁不住抬頭一看,兩匹健壯的西伯利亞狼正從前麵一左一右向自己逼來,眼裏閃爍著饑餓的綠光。隻一刹那,左邊的公狼挾裹著一股眩目地冰雪風暴閃電般地撲了上來,伊凡飛起一腳,厚重堅硬的牛皮靴如一塊鋼板頂在了公狼的肚子上,公狼慘叫一聲,被踢出一丈多遠。這時,右邊的母狼更凶猛的撲上來,伊凡又是一腳,母狼也慘叫著跌落在丈把遠外。兩隻狼趴在雪地上“嗚嗚“的呻吟著。伊凡忽然可憐起這兩隻狼來,他知道這兩隻狼太餓了。他把兩隻雪雉分別扔到兩隻狼的嘴邊,兩隻狼立即撕咬著狼吞虎咽起來。伊凡又回家搬來了兩塊凍硬的鱸魚,對半分開放在兩匹狼的嘴邊,兩匹狼剛把兩隻雪雉吃光,又迫不及待啃起了鱸魚。這時,伊凡心裏升起了一個念頭:我要馴化這兩匹狼。
於是,伊凡鼓足氣,仰天長嘯起來:
“嗷嗚——”
“嗷嗚——”
他模仿的是狼嗥,但比狼嗥還狼嗥,聲波擊穿了幾乎被凍住的空氣,在鬆果嶺的森林裏響起脆裂的回聲,震得西伯利亞針葉鬆上的積雪紛紛跌落。兩隻狼似乎聽明白了伊凡的意思:我也是狼,我是比你們更厲害的狼,我是你們的狼王。
接下來的幾天,恢複了體力的兩隻狼一直徘徊在伊凡的小木屋周圍,從斷斷續續的狼嗥聲中,伊凡聽出這兩個家夥不象是在挑釁報複,而是表示臣服和乞討。伊凡適時地仍出一些食物,兩隻狼搶著吃了。狼隔三差五地來討食,伊凡總是一一滿足了他們。這樣三個星期後,兩隻狼終於伏在了伊凡門前,吃飽了也不離去,伊凡於是收留了它們,並給公狼起名叫亞當,母狼叫夏娃。
白天,伊凡帶著亞當和夏娃到大森林裏走走。兩隻狼儼然是聽話而又凶猛的狗。犯人們對伊凡敬佩不已,竟然馴服了兩隻狼當狗玩,大家就叫伊凡為兩腳狼王了。隻有獄長羅裏對伊凡的狼恨得要死。作為獄長,他要隨時到犯人的窩棚裏看一看。可每次到了伊凡的門前,兩隻狼根本就不讓他靠前。
冰消雪融的時候,亞當和夏娃回到了鬆果嶺大森林。
西伯利亞的夏季短暫,轉眼冬天又來了。就在伊凡對亞當和夏娃地馴化漸漸失去信心的時候,一個風雪彌漫之夜,門外傳來了熟悉的狼嗥聲。伊凡一骨碌爬起來,打開門一看,門外不隻站著亞當和夏娃,還跟著五個狼崽子。伊凡喜出望外,立刻把這幫客人讓進了屋子。五個狼崽子可能從爸爸媽媽嘴裏早已熟悉了伊凡——他們尊敬的狼王,竟紛紛往伊凡腳上爬,以示親熱。伊凡感動地熱淚盈眶:“亞當、夏娃,你們一家既然投奔我,就和我一道過日子吧!”
但是,七匹狼的食量驚人,伊凡儲存的食物很快就被吃光了。但這難不到聰明地伊凡,他用柴火在鬆果河厚冰上燒化了一個洞,用麻線拴著食餌釣魚。那些在厚厚的冰層下憋得發慌得魚兒,忽見冰洞裏透進了明亮的陽光,都擁擠過來搶食兒。第一條被釣起來的是條無鱗黑袍鯰魚,足有十斤重,在冰上隻扭了三下尾巴就被零下四十度的嚴寒凍住了。不到三分鍾,魚就進了狼肚子。
伊凡釣起的魚像一座小山,他用樹枝編成排,將魚兒放上去,用麻繩做成轅套,試著讓七匹狼去拉。七匹狼雖說不太會拉,但在伊凡的調教下,還是將魚拉了回去。望著這支野狼部隊,伊凡腦子裏靈光一閃:我能逃出這西伯利亞。隻是還要假以時日,!整整一冬,伊凡有意識的馴化它們聯合駕套拖魚,狼們的動作越來越協調。隻是,小狼們骨骼還太嫩。再熬一年吧!
夏天又來了,狼們回到了鬆果嶺大森林。一天,伊凡想試試自己的號召力,也為了與狼們保持親密的聯係,便爬上鬆果嶺,一陣“嗷嗚、嗷嗚”地仰天長嘯,不一會兒,亞當和夏娃帶著孩子們從樹林裏跑了出來,見到伊凡高興的又蹦又跳,然後,亞當、夏娃和五個已長大的孩子依次過來添著伊凡的手,表達著對兩腳狼王地感激和敬意,伊凡對自己的出逃計劃更有信心了。這期間,他在伐木的時候,利用配發地斧鋸偷偷地做好了一個雪橇所用的全部的材料配件,在第一場雪降臨之後,就組裝起來,埋在雪裏,以待時機。不幾天,亞當和夏娃一家也回來了。每當深夜,伊凡喚出狼群,駕上雪橇,進行試拖訓練。很快就得心應手。