正文 第264章 左手和右手(1 / 1)

飯桌上有句順口溜是:握著老婆的手,好像右手握左手。熟悉的或不熟悉的人聽見了便會意地放聲笑起來,氣氛立刻就輕鬆了。當然,這是基於人家對該順口溜的一致理解——感覺準確,描述到位。

一天在餐桌上有人又念起這段順口溜,男人們照例笑得起勁。而其中一個女人沒笑。男人們忙說鬧著說別當真。沒想到女人認真地說:“最妙的就是‘右手握左手’。第一,左手是最可以被右手信賴的;第二,左手和右手彼此都是自己的;第三,別的手再怎麼叫你愉悅興奮或者魂飛魄散,過後都是可以甩手的,隻有左手,甩開了你就殘缺了,是不是?”

一桌子男人都佩服,稱讚女人的理解深刻而獨到,婦人淡淡地說:“有什麼深刻而獨到,不妨回去念給你們各自的老婆聽聽,看她們說些什麼。”

有的男人果然回去試探老婆,而老婆們的理解與餐桌上的女士幾乎是相同的。

她們都是左手,男人們當然要以左手計。而他們都是右手,他們當然作右手想。

人生感悟

左手是最可以被右手信賴的,左手和右手彼此都是自己的。女人就好比左手,男人就好比右手,妻子和丈夫,缺少一個都是殘缺。