第17章 阿爾卑斯山(17)(2 / 2)

“不,這說明你是個有智慧的人。就像爸爸,你不會為嚐試新事物而感到害怕。我沒有這種魄力,可是你有。你去美國,我不會擔心的。”

“騙人。”

“這麼說吧,我會試著不去擔心你。”

“好吧,希望我也能對你說同樣的話。”斯諾說,“睜大你的眼睛,艾德瓦爾多。聖人有時候沒那麼神聖。別讓他們牽著你的鼻子走,也不要讓他們覺得你是個另類,你比他們很多人都聰明。占據主動權,讓他們看看你的能耐。”

“我會盡全力的。”

“我會努力工作,因為我隻知道這麼做。”斯諾說,“但是,我們做的所有事情都是為了同一個目標,那就是可以一起回到山裏。”

艾德瓦爾多點頭同意。“為我祈禱吧。”

“爸爸走之前和我說了一些話,我把它們寫在我的彌撒書裏了,所以我永遠都不會忘記。”艾德瓦爾多把他那用黑色皮革裝訂的彌撒書打開,翻到第一頁,他的眼中閃爍著淚光。他把它遞給斯諾,艾德瓦爾多用小男孩認真的筆跡寫道:

留意這個世界上可以意味著一切

或是毫無意義的東西。

斯諾合上書,把它還給了艾德瓦爾多。“這本彌撒書一直都沒離開過你。它屬於你,拿著。”

艾德瓦爾多堅定地將它放在斯諾的手中。“不,現在輪到你了。當你讀這本彌撒書的時候,你就會想起我。我知道你不是每天都做彌撒的人——”

“還有禮拜天彌撒,我也不做。”

“那就是什麼彌撒都不做的人。”艾德瓦爾多咧開嘴笑。“可是如果有一天你讀彌撒書的話,我想你會找到一些可以寬慰你的東西。”

斯諾合上那本書。“聖尼古拉的修女們、我的哥哥,還有這個世界,一起合謀想讓我變成一名虔誠的天主教徒。我說你們所有人,祝你們好運。”

一列進站火車的汽笛聲響徹天際。列車員爬上梯子,在車站巨大的黑板上寫下新的目的地:

羅馬

“我得走了。”艾德瓦爾多說,他的聲音開始顫抖。“這是我的那列火車。”

兩兄弟擁抱在一起。抱了很長時間,直到艾德瓦爾多直起後背輕輕推開他的弟弟,他們倆才鬆手。

“你到第二站台去乘開往威尼斯的火車。”

“我知道,我知道,然後再乘去勒阿弗爾的渡輪。艾德瓦爾多?”

艾德瓦爾多拿起他的行李袋。“什麼事?”

“我從沒去過法國。”

“斯諾?”

“什麼事?”

“你也從沒去過威尼斯。”

斯諾雙手放在屁股上。“你覺得會有人告訴我,我看著像從阿爾卑斯山那裏來的牧羊人嗎?”

“隻要你不穿皮短褲就不會。”艾德瓦爾多將行李袋背在肩上。“到了美國要小心,斯諾。別讓任何人占你便宜。小心你的錢。多問問題。”

“我會的。”斯諾向他保證。

“還有,要給我寫信。”

“我保證。”

四個和艾德瓦爾多有著相似容貌和年紀的年輕小夥子,每個人都拿著一個行李袋,登上了開往羅馬的列車。艾德瓦爾多轉身跟上他們。

“你的新兄弟們正在等著你呢。”斯諾說。

“他們永遠也不會成為我的兄弟。”艾德瓦爾多說,“我隻有一個弟弟。”

斯諾看著艾德瓦爾多漸漸消失在人群中。

“你沒忘記這個嗎!”斯諾喊道,揮著那本彌撒書。之後,他同樣穿過月台登上那列開往新生活的火車。

[1]Tieplo(1969~1770),意大利著名畫家。1750年,他和兩個兒子為維爾斯堡凱澤紮爾所作的天頂畫《婚姻的寓意》和主樓梯頂壁畫《奧林匹斯》是其巔峰之作,被喻為18世紀人文主義理想的象征和頌歌。