正文 第十五章(1 / 1)

亞當南及時傳教,使許多蘇格蘭人的教會接受了普世複活節;他還寫了一本關於聖地的書當時,愛爾蘭的一大部分蘇格蘭人和不列顛的一些下列顛人由於主的恩賜,采用了正確的守複活節的教會時間。事情是這樣的。海伊島上的神父和院長亞當南因公從國內派在英吉利王奧爾德弗裏德處。他在英吉利逗留期間,看到了基督教會的正統典禮。此外,許多比亞當南知識更為淵博的人也熱情地規勸他,不要膽敢和為數甚少,居住在世界上最邊遠角落的同胞們一道過違背教會普世習俗的生活,不管是在守複活節方麵或是在守任何其它教令方麵。因此,他改變了看法,而且改變得這麼多:比起他和他的同胞所遵從的習俗,他更喜愛他在英吉利教會中的所見所聞。之所以如此,是因為他聰慧,高尚,《聖經》知識淵博。他回國後,竭力引導他海伊島上的人民或那些在海伊島修道院管轄下的人民接受他征英吉利所學到的、他所誠心誠意接受的真道,但未能達到目的。他乘船到愛爾蘭傳教,苦口婆心地向當地人民說明合法的複活節時間。他說服了許多人和幾乎所有不在海伊人管轄下的那些人糾正了舊時的錯誤,與普世習俗保持丁統一,教會了他們守合法的複活節時間。在愛爾蘭慶祝了正統的複活節後,他回到了自己的島上,立即向自己的修道院宣傳複活節時間的普世守法,但是仍然無法達到目的。碰巧,他在這一年未結束時就離開了塵世。這樣一位熱愛統一與和睦的人物在複活節再次來臨之前就被帶離今世,獲得永生,從而幸免了一場他將不得不與那些不願意跟從他堅持真理的人所進行的更為激烈的爭辯,這真是神恩的特別安排。

頁麵同樣這個人寫了一本關於聖地的書,使不少讀者獲益匪淺。此書是根據法國主教阿庫爾大的演講和解釋寫成的。阿庫爾夫是一位法蘭西主教,為了瞻仰聖地曾去過那路撒冷。他走遍了希望之鄉後又到大馬士革;君士坦丁堡、亞曆山德裏亞和許多海島。在他乘船歸國途中,一場大風暴把他刮到不列顛西岸。他經受了各種磨難後,見到了上述這位基督的仆人亞當南。在亞當南那裏,人們發現他精通《聖經》,熟悉各處聖地。他們熱情地款待他,熱心地傾聽他的演講和評述:阿庫爾夫所說明的他在聖地上見到的任何值得紀念的東西,亞當南都立即設法記錄下來。他寫成了一本書,這本書,如前所述,對許多人,特別是對那些遠離先教父和使徒居住的聖地,隻能從書本上學到一些有關知識的人很有助益。而且,亞當南把這本書交給了國王奧爾德弗裏德。由於他的慷慨,這本書被傳給許多地位較為低下的人去讀。國王還給這位作者送去許多美好禮物作為獎賞井送他回國。我認為從中搜集一些材料把它放進我們這部《曆史》對讀者有所助益。