登樂遊原

李商隱

向晚意不適,

驅車登古原。

夕陽無限好,

隻是近黃昏。

譯詩:傍晚時分我的心情很煩悶,便駕車到樂遊原散心。看那夕陽多麼美好,隻是它已臨近黃昏。

錦瑟

李商隱

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,隻是當時已惘然。

譯詩:華美的古瑟沒有理由地安裝著五十根弦,撥動出的一音一節使人追思過去的華年。莊周於夢中化為蝴蝶,望帝的冤魂在春日裏托於杜鵑。滄海明月下鮫人泣淚變成珍珠,藍田的美玉在暖日照耀下升起朦朧輕煙。如此情懷難道到今天才讓人無限悵恨?其實在當時已令人不勝惘然。

無題

李商隱

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。

譯詩:昨夜星光燦爛,春風習習,在畫樓西麵的桂堂東廳,有幸目睹了你的仙容。身上雖沒生出彩鳳的翅膀,與你雙雙比翼齊飛,兩顆心卻像靈異的犀牛角一樣息息相通。大家隔著座位傳鉤猜拳,酒酣春濃。分組玩射覆的遊戲呼輸喚贏,廳堂裏燭火通明。可歎這晨鼓催人,我就要前去應差,騎馬奔向蘭台,就像秋天搖轉不定的蓬草。

無題

李商隱

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

譯詩:相見不容易,離別時更令人難過,東風失去了喚春的力氣,百花一片凋殘。春蠶直到死時絲才吐盡,蠟燭燒成灰燼蠟淚方流幹。你清晨對鏡梳妝擔心容顏憔悴,夜裏吟詩會感到月光清寒。這裏到蓬山的路程不遠,我會常常放飛青鳥去看望你。

夜雨寄北

李商隱

君問歸期未有期,

巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,

卻話巴山夜雨時。

譯詩:你問我何時歸鄉,我也不知何日才能回到你的身旁。巴山已是秋季,夜間多雨,池塘水漲。什麼時候才能在西窗下共剪燭花,說說悄悄話呢?到那時一定要講一講在巴山夜雨中,我對你的一番情腸。

隋宮

李商隱

乘興南遊不戒嚴,

九重誰省諫書函?