正文 第94章 半張紙(1 / 1)

[瑞典]斯特林堡

奧古斯特·斯特林堡(1849—1912年),瑞典人。他是繼易卜生之後的又一位北歐戲劇大師,僅劇作就有60多部。主要作品有《奧洛夫老師》《父親》《借方與貸方》《到大馬士革去》《古斯塔夫·瓦薩》《厄裏克十四》《一出夢的戲劇》《鬼魂奏鳴曲》等。斯特林堡是位具有獨創性的戲劇家,對現代歐美戲劇有廣泛的影響。他的主要劇本已有中譯本,並被搬上中國舞台。

最後一輛搬運車離去了;那位帽子上戴著黑紗的年輕房客還在空房子裏俳徊,看看是否有什麼東西遺漏了。沒有,沒有什麼東西遺漏,沒有什麼了。他走到走廊上,決定再也不去回想他在這寓所中所遭遇的一切。但是在牆上,在電話機旁,有一張塗滿字的小紙頭。上麵所記的字是由好多種筆跡寫的;有些很容易辨認,是用黑黑的墨水寫的,有些是用黑、紅和藍鉛筆草草寫成的。這裏記錄了短短兩年間全部美麗的羅曼史。他決心要忘卻的一切都記錄在這張紙上——半張小紙上的一段人生事跡。  他取下這張小紙。這是一張淡黃色有光澤的便條紙。他將它鋪平在起居室的壁爐架上,俯下身去,開始讀起來。  首先是她的名字:艾麗絲——他所知道的名字中最美麗的一個,因為這是他愛人的名字。旁邊是一個電話號碼,15,11——看起來像是教堂唱詩牌上聖詩的號碼。  下麵潦草地寫著:銀行,這裏是他工作的所在,對他說來這神聖的工作意味著麵包、住所和家庭,——也就是生活的基礎。有條粗粗的黑線劃去了那電話號碼,因為銀行倒閉了,他在短時期的焦慮之後又找到了另一個工作。  接著是出租馬車行和鮮花店,那時他們已訂婚了,而且他手頭很寬裕。  家具行,室內裝飾商——這些人布置了他們這寓所。搬運車行——他們搬進來了。歌劇院售票處,50,50——他們新婚,星期日夜晚常去看歌劇。在那裏度過的時光是最愉快的,他們靜靜地坐著,心靈沉醉在舞台上神話境域的美及和諧裏。  接著是一個男子的名字(已經被劃掉了),一個曾經飛黃騰達的朋友,但是由於事業興隆衝昏了頭腦,以致又潦倒到無可救藥的地步,不得不遠走他鄉。榮華富貴不過是過眼雲煙罷了。  現在這對新夫婦的生活中出現了一個新東西。一個女子的鉛筆筆跡寫的“修女”。什麼修女?哦,那個穿著灰色長袍、有著親切和藹的麵貌的人,她總是那麼溫柔地到來。不經過起居室,而直接從走廊進入臥室。她的名字下麵是L醫生。  名單上第一次出現了一位親戚——母親。這是他的嶽母。她一直小心地躲開,不來打擾這新婚的一對。但現在她受到他們的邀請,很快樂地來了,因為他們需要她。  以後是紅藍鉛筆寫的項目。傭工介紹所,女仆走了,必須再找一個。藥房——哼,情況開始不妙了。牛奶廠——訂牛奶了,消毒牛奶。雜貨鋪,肉鋪等等,家務事都得用電話辦理了。是這家的女主人不在了嗎?不,她生產了。  下麵的項目他已無法辨認,因為他眼前一切都模糊了,就像溺死的人透過海水看到的那樣。這裏用清楚的黑體字記載著:承辦人。  在後麵的括號裏寫著“埋葬事”。這已足以說明一切!——一個大的和一個小的棺材。  埋葬了,再也沒有什麼了。一切都歸於泥土,這是一切肉體的歸宿。  他拿起這淡黃色的小紙,吻了吻,仔細地將它折好,放進胸前的衣袋裏。  在這兩分鍾裏他重又度過了他一生中的兩年。  但是他走出去時並不是垂頭喪氣的。相反地,他高高地抬起了頭,像是個驕傲的快樂的人。因為他知道他已經嚐到一些生活所能賜予人的最大的幸福。有很多人,可惜,連這一點也沒有得到過。