正文 第1章 中文版序(1 / 1)

安再次邀請我去美國,我說全球性的金融危機啊,哪裏還有閑情去遊玩,現在到處是人人自危了。她在電話裏笑著說,不早做防備,臨時抱佛腳了吧。

難道你那裏沒有問題?我問。

我有應付危機的法寶啊,她泰然自若的說,這次你真的要來,我是有事請你幫忙的,生意上的事。

我在飛機上思考著,這次世界性的金融危機衝擊力量之大,幾乎讓所有公司都處於奄奄一息的境地了,倒閉的倒閉,殘喘的殘喘,為什麼安的生意卻越來越紅火呢?這次還真要去看看,她到底有什麼法寶。

她這次讓我過去,表麵上說是請我幫忙,實際是安慰我的失業。

下了飛機,倒並沒有想象中的混亂,美國市民都和安一樣,泰然自若。我問安,不是說這次金融危機美國最嚴重了嗎?怎麼--

她遞給我一本書--《The Richest Man in Babylon》,就是現在這本翻譯過來的《財富的邏輯》,幸虧我的英文還不錯,當時隨手翻了一下,不屑地說,這就是你所謂的法寶?她讓我拿去好好看看,我對她的話嗤之以鼻,拿回我的房間就壓箱底了。一直忙著幫助安打理生意,也就把這本書給忘了。

一個偶然的機會,我在網上購書,在排行榜上看到了這個名字--《The Richest Man in Babylon》,銷售量竟然排在了前幾名,怪不得大多數美國人個個鎮靜自若,原來如此,都是這本書給了他們信心和力量啊。

但是因為忙,我仍舊沒有把它翻出來去看。

後來回到北京,以我外語學院尖子生的成績和這兩年在美國的對話實踐,很快就找到了一分相當不錯的工作,收入還算可以,可也是典型的月光族,這個時候金融危機早過了,而我仍舊生活在沒有任何積蓄、換工作的空隙沒飯吃的艱難中,又開始向安訴苦,她說,我送你的那本書還沒看吧。

一本書能夠挽救金融危機?一本書能夠讓你從窮人搖身一變成富人,真是笑話!我說。

她說,它並不能挽救金融危機,但是它可以教會你如何理財,如何致富,它所帶給你的財富和智慧能夠緩和甚至避免你在猝不及防的經濟危機麵前忽然倒下,它不能讓你搖身一變成富人,但是它能夠慢慢地使你成為一個富人,如果你能夠把它付諸實踐的話。

幸好,那本書隨著箱底被帶回國內了,我翻出來打算研究研究。

一章章地看下去,一次次地驚訝著。

這是一本寫關於財富之城巴比倫人的致富的故事,從受人擺布的奴隸到受人敬重的大富翁,從貧窮的才子到富有的美滿之家,原來命運真的掌握在我們自己手中,你想成為一個富人還是一個窮人,完全由自己來決定。

我開始按照這本書上說的致富邏輯要求自己,按照它教的方法一步步做起來,攢錢、投資、享受。看起來對自己的生活有些嚴苛,真要做起來其實很簡單,對我的生活毫無影響,還存下了錢。

看著自己慢慢變得富有,我就有了把這本書翻譯出來的想法,我要讓那些同我一樣不懂理財,沒有任何積蓄的人變得富有起來,不必像以前的我,那麼艱難又尷尬。

網上查了一下,好像還有別的譯本。所以我翻譯的時候又加進了一些自己的觀點和經驗,比較傾向於現實生活和個人實踐,既非空中樓閣,也非陳年古董,你就放心地翻閱吧!

希望這本巴比倫城的財富神話能夠給渴望致富的朋友們帶來一些幫助,我將為之欣慰。

是為序!