唐安史之亂後,青蓮居士李太白因永王事敗被牽累,流放夜郎。
途中;役卒尊其詩做得好,夜宿一農人家中,特要一壺酒。
酒至半酣,李白又寵辱皆忘,欣然做詩:暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來經,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒仰共揮。
長歌吟鬆風,曲盡河星稀。
我醉君複樂,陶然共忘懷。
吟罷,眾人擊桌喝彩。
李白渾然不覺,沉入詩中,把杯而出。
此時,花香月明,李白又大聲吟唱:花間一壺酒,獨酌天相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我舟。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邀雲漢。
“好詩,好詩。”李太白剛剛吟罷,有人擊掌而讚。
月影下,一個黑衣人出。
“你是何人?”
“姓李名太黑,江湖人送個綽號兒九需十。”
言畢,則笑。
李白也笑。問道:“我叫李太白,你卻叫太黑,對稱對稱。”李白又要擊掌而歌。
“你是李太白?”
“不錯。”
“我們三生有緣,能夠在此相見,人間不過分黑白兩世界,你我占上一半。你在陽間,我在陰間。”
“這話怎麼講?”
“這話不用講。”
停頓片刻,他解釋道:“人們叫我八斤醉九斤醒十斤睡……”
詩仙李白也好劍樂酒,這一點兩人十分相似。隻是李白沒有他的酒量大,功夫不如李黑高。但若論作詩,李太黑又遠不及李白的名氣大。
“你不在長安享受?為何來此賤地?”
“咳,一言難盡!”
李白一歎,又長聲吟道。
棄我去者,昨日之日不可留。
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興北思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不如意,明朝散發弄扁舟。
李太黑一時聽得呆了。好久,他才反應過來,對李白道:“那我們走吧?”
“去哪兒?”
“隨你的便!反正人生在世不如意,我們去江河湖泊弄扁舟玩!”
“不行,現在不能。”
“為什麼?”
“我要去夜郎。”
“去玩?”
“不,去流放!”
“我一掌結果了他們,然後我們走。”
“我要保持名節!”李白似乎不為所動。
“這種境地還要什麼名節,你不是真正的詩人,真正的詩人最具反叛精神!”
“反叛?”
“對!”
李黑把身上背的酒壺往嘴裏倒了幾口酒,他喝酒如別人喝水。
解渴。
好香的酒,李白聞到了酒香。
李白忍不住問道:“好香的酒,什麼地方所釀?”
“這是我家自釀的酒,當地人稱睡裏紅!”
李白也想喝一口。
此時,星河橫亙,月光如水泄地,對花香明月,詩人豈船無動於衷?
舉目望明月,低頭思故鄉。
……
李黑打斷了李白的吟唱,忍不住問:“你唱不喝我的酒!我要你和我一起走!”