正文 第1章 鬥酒1(1 / 3)

唐安史之亂後,青蓮居士李太白因永王事敗被牽累,流放夜郎。

途中;役卒尊其詩做得好,夜宿一農人家中,特要一壺酒。

酒至半酣,李白又寵辱皆忘,欣然做詩:暮從碧山下,山月隨人歸。

卻顧所來經,蒼蒼橫翠微。

相攜及田家,童稚開荊扉。

綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

歡言得所憩,美酒仰共揮。

長歌吟鬆風,曲盡河星稀。

我醉君複樂,陶然共忘懷。

吟罷,眾人擊桌喝彩。

李白渾然不覺,沉入詩中,把杯而出。

此時,花香月明,李白又大聲吟唱:花間一壺酒,獨酌天相親。

舉杯邀明月,對影成三人。

月既不解飲,影徒隨我舟。

暫伴月將影,行樂須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

醒時同交歡,醉後各分散。

永結無情遊,相期邀雲漢。

“好詩,好詩。”李太白剛剛吟罷,有人擊掌而讚。

月影下,一個黑衣人出。

“你是何人?”

“姓李名太黑,江湖人送個綽號兒九需十。”

言畢,則笑。

李白也笑。問道:“我叫李太白,你卻叫太黑,對稱對稱。”李白又要擊掌而歌。

“你是李太白?”

“不錯。”

“我們三生有緣,能夠在此相見,人間不過分黑白兩世界,你我占上一半。你在陽間,我在陰間。”

“這話怎麼講?”

“這話不用講。”

停頓片刻,他解釋道:“人們叫我八斤醉九斤醒十斤睡……”

詩仙李白也好劍樂酒,這一點兩人十分相似。隻是李白沒有他的酒量大,功夫不如李黑高。但若論作詩,李太黑又遠不及李白的名氣大。

“你不在長安享受?為何來此賤地?”

“咳,一言難盡!”

李白一歎,又長聲吟道。

棄我去者,昨日之日不可留。

亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興北思飛,欲上青天攬明月。

抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。

人生在世不如意,明朝散發弄扁舟。

李太黑一時聽得呆了。好久,他才反應過來,對李白道:“那我們走吧?”

“去哪兒?”

“隨你的便!反正人生在世不如意,我們去江河湖泊弄扁舟玩!”

“不行,現在不能。”

“為什麼?”

“我要去夜郎。”

“去玩?”

“不,去流放!”

“我一掌結果了他們,然後我們走。”

“我要保持名節!”李白似乎不為所動。

“這種境地還要什麼名節,你不是真正的詩人,真正的詩人最具反叛精神!”

“反叛?”

“對!”

李黑把身上背的酒壺往嘴裏倒了幾口酒,他喝酒如別人喝水。

解渴。

好香的酒,李白聞到了酒香。

李白忍不住問道:“好香的酒,什麼地方所釀?”

“這是我家自釀的酒,當地人稱睡裏紅!”

李白也想喝一口。

此時,星河橫亙,月光如水泄地,對花香明月,詩人豈船無動於衷?

舉目望明月,低頭思故鄉。

……

李黑打斷了李白的吟唱,忍不住問:“你唱不喝我的酒!我要你和我一起走!”