力大無比。
能扯斷兩根弓弦。
逐水草而居。
牛羊滿野。
食腥膻。
衣氈裘。
悠悠長夜。
關上門。
隻想早早入睡。
夜不能寐。
起身漫步帳外。
烏雲籠蓋四野。
星稀月冷。
北風蕭索。
馬嘶鳴。
孤雁聲聲。
空斷腸。
不遠處的營帳中。
燈如白晝。
鼙鼓喧。
胡笳動。
通宵達旦。
思故鄉。
想爹娘。
不知他們在那邊怎麼樣。
是否會想起我來呢。
獨自對月撫琴。
問世間誰有我苦。
為何隻有我命薄如此。
被胡人擄掠。
身處異域邊塞。
過著如此不堪的生活。
夜聞隴水兮聲嗚咽。
朝見長城兮路杳漫。
不是我貪生怕死。
隻是心有不甘。
不甘身葬於此。
隻望能生還故裏。
(二)歸漢
蔡文姬在胡地居住十二年。
為左賢王生下兩個兒子。
大兒子阿迪拐,小兒子阿眉拐。
她說起了胡語。
也彈起了胡笳。
可她心裏無時無刻不惦念著故裏。
盼望著,盼望著。
她期待已久的這一刻終於到了。
救她的不是她的家人。
她父親蔡邕早就屈死獄中了。
前來救她的是她父親的徒兒曹操。
曹操少年時曾蒙蔡邕教誨。
他如今挾天子以令諸侯。
不忘師恩。
千尋萬找的。
打聽到恩師女兒的下落。
得知她被胡人擄走。
想來十分淒苦。
便派人來贖。
他送來黃金千兩,白璧一雙。
要贖她。
中原已不複舊時。
可以肆意踩踏。
胡人不敢輕舉妄動。
胡漢不再交兵。
重金相贖。
胡人豈有不給之理。
蔡文姬的心中卻打翻了五味瓶。
東風暖。
漢使來。
胡人歌舞相迎。
她於宴中相陪。
心裏竊喜,終於得見故鄉人。
可是又擔心麵露喜色,驚動了胡人。
漢使忽宣詔,帶來千金贖她身。
真是喜憂參半。
喜的是能生還。
憂的是要和年幼的兒子別離。
去留兩難。
兩個年幼的孩子抱著她的脖子。
不肯撒手。
問她要去哪裏。
別人都說母親要走了,不再回來了。
你平時對我們那麼慈愛,為什麼不再對我們慈愛一點呢。
我們還沒有長大成人,你為什麼如此狠心,扔下我們不管了呢。
聽到兩個孩子說這些話。
她的心都碎了。
一把將他們拉進懷裏。
嚎啕大哭。
沒想到有生之年還能回歸故裏。
她想回歸故裏啊,能回去心裏真歡喜啊。
可是她要是離開了,這兩個年幼的孩子怎麼辦呢。
她不能帶他們走,可又不能拋下他們不管。
她是他們的母親嗬。
她若是回去,就隻能丟下他們了。
想到母子分離,她就不由自主地發愁。
這麼小的兩個孩子,就這麼扔下他們了。
從此後,相隔天涯,何時才能再相見呢。
她懷抱著幼子,泣不成聲。
不知該如何是好。
她要回歸故裏了,兒子不能跟隨,愁苦不已。
山高水長,後會無期,隻有夜裏再相遇。
那些舊日同來的姐妹們,聽說她要走了,都來向她告別。
她們都很羨慕她能歸故裏。
和她抱頭痛哭,哀聲震天。
漢使迎接她的車馬就在帳外等候。
催促著她早些坐車趕路。
她拿出蘆葉,放在嘴邊,嗚嗚的吹著。
吹出一首悲哀的曲子。
娘,你吹得真好聽,教給我們好麼,兒子說。
好啊,她說。
她教兒子吹曲子。
以後娘不在你們身邊,你們想娘了,就吹這首曲子吧,她說。
哇的一聲,兩個孩子又哭了。
她掩麵而泣。
狠了狠心坐上馬車。
幼子聲聲呼喚,嘴裏叫著:娘,你別走,不要扔下孩兒不管嗬。
她掩耳不忍聽。
孩子們一邊哭著一邊追著她的車跑。
幼子的哭泣聲多令人心痛。
馬為立踟躕,車為不轉轍。
觀者皆噓唏,行路亦嗚咽。
一步一回頭,難舍也難留。
令人斷腸嗬。
舊怨平兮新怨長。
仰天泣血。