嶽飛
怒發衝冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千裏路雲和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車、踏破賀蘭山缺。壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
文意解讀
我怒氣衝天,獨自登高憑欄,疾風驟雨剛剛停歇。我抬頭遠望,禁不住仰天長嘯,以抒發滿腔報國之情。三十多年的功名如同塵土,八千裏路途經過多少風雲。不要空將青春消磨,等到年老時徒自悲傷。
靖康年間的奇恥大辱,至今還沒有洗刷掉。作為國家的臣子,我滿懷悲憤,這憤恨啊,什麼時候才能泯滅!我要駕上戰車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯誌,發誓要吃敵人的肉、喝敵人的血。等我重新收複舊日的山河,再帶著捷報回朝廷報喜。
特別注釋
①怒發衝冠:頭發豎直,頂起帽子。形容盛怒。
②瀟瀟:形容風急雨驟。
③長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,是古人的一種抒情之舉。
④等閑:輕易,隨便。
⑤靖康恥:宋欽宗靖康二年(公元1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
⑥賀蘭山:在今寧夏。
⑦天闕:宮殿前的樓觀。
與大家晤麵
嶽飛
(公元1103年~公元1142年)
字鵬舉,相州湯陰(今屬河南)人。抗金名將,以不附和議,被秦檜害死。孝宗時複官,諡武穆。寧宗時追封鄂王,理宗時改諡忠武。