第一卷 湊字數發新書(1 / 3)

跳蚤很生氣,我的《扭曲之起源》被起點和諧了。我不知道為什麼,反正我沒寫色.情也沒反動。我不知道為什麼也不想知道,總之我很生氣。就因為我是一個沒什麼名氣的小寫手你們就可以隨意和諧我的作品,踐踏我的心血?算起來我在起點寫作也已經三年了,雖然沒有完整寫完一部小說,總點擊量加起來也不到一千。但至少我是在努力的,我自認為我對寫作的熱愛不亞於那些大神。而起點專注的是大神,對我們這些沒有名氣的小寫手基本上不會關心。我連續三次聯係管理員希望能夠給我一個解釋,然而他們對我視而不見。等了一個月才告訴我我的作品有色.情曖昧情節,頭部以上也算……也就是說接個吻也是咯?真是可笑至極。我寫《扭曲》至今也就有寫過兩次接吻的場景,其餘的更是沒有任何一點涉及到那方麵的,因此我感覺很生氣。然而生氣又能有什麼用?起點不照樣不會在乎嗎?

既然這樣就隨便吧。這本三國我一開始就隻是寫著玩玩的,現在也不寫了。《扭曲之起源》我會重新發新書,名字應該就叫《扭曲起源》,現在高考完了,我也應該開始寫了。

剩下的是湊足兩萬字發新書。所以以下內容可以無視,反正就是閑著沒事找來湊字數的。

コネクト歌claris作詞&作曲

渡辺翔

交わした約束忘れないよ目を閉じ確かめる

無法忘卻彼此結下的約定輕閉雙眼再次確認

kawa****ayakusokuwasurenaiyomewotojitashikameru

押おし寄よせた暗やみ振ふり払はらって進すすむよ

驅散聚集而來的黑暗邁步前進吧

oshiyosetayamifuriharattesusumuyo

いつになったらなくした未來を

到底什麼時候我才能夠

itsuninattaranakushitamiraiwo

私ここでまた見ることできるの

在此地重見失去的未來

watashikokodematamirukotodekiruno

溢れ出した不安の影を何度でも裂いて

將漫溢的不安陰影

afureda****afuannokagewo

この世界歩んでこう

在這世界裏走下

nandodemosaitekonosekaiayundekou

とめどなく刻まれた時は今始まり告げ

無休止銘刻的時間此刻終告著開端

tomedonakukizamaretatokiwaimahajimaritsuge

変わらない思いをのせ閉ざされた扉開けよう

載著永恒不變的思念去開啟封閉的門扉吧

kawaranaiomoiwonosetozasaretatobiraakeyou

目覚めた心は走り出した未來を描くため難しい道で立ち止まっても

覺醒的心開始奔騰即使在曲折路上停滯不前

mezametakokorowahashiridashitamiraiwoegakutame

muzukashiimichidetachidomattemosorawa

空はきれいな青さでいつも待っててくれる天空仍滿懷漂亮的蔚藍無時無刻都在等候著我

muzukashiimichidetachidomattemosorawa

kireinaaosadeitsumomattetekurerudakarakowakunai

だから怖くないもう何があっても挫けない所以毫不畏懼無論發生什麼也決不沮喪

mounanigaattemokujikenai

振り返れば仲間がいて

轉身回望有夥伴在

furikaerebanakamagaite

気がつけば優しく包まれてた

細心一想我總是被溫柔所包圍

kigatsukebayasashikutsutsumareteta

何もかもが歪んだ世界で

在完全扭曲的世界裏

nanimokamogayugandasekaide

唯一信じれるここが救いだった

唯一能相信的是我在此被逞救了

yuiitsushinjirerukokogasukuidatta

喜びも悲しみもわけあえば強まる想い

無論喜悅還是悲傷隻要互相分擔便能更堅強

yorokobimokanashimimowakeaebatsuyomaruomoi

この聲が屆くのなら

若這聲音能傳達得到

konokoegatodokunonara

きっと奇跡はおこせるだろう

那麼奇跡就必定會發生吧

kittokisekiwaokoserudarou

交わした約束忘れないよ目を閉じ確かめる無法忘卻彼此結下的約定輕閉雙眼再次確認

kawa****ayakusokuwasurenaiyo

meotojitashikameru

押し寄せた暗振り払って進むよ

驅散聚集而來的黑暗邁步前進吧

oshiyosetayamifuriharattesusumuyo

どんなに大きな壁があっても

哪怕因而迎來重重障礙

donnaniookinakabegaattemo

越えてみせるからきっと明日信じて祈って也一定跨越給你看堅信明天深切祈禱

koetemiserukarakitto

ashitashinjiteinotte

壊れた世界で彷徨って私は

在崩潰的世界裏彷徨的我

kowaretasekaidesamayottewatashiha

引き寄せられるように辿り著いた

仿佛受到指引一般抵達此地

hikiyoserareruyounitadoritsuita

目覚めた心は走り出した未來を描くため

覺醒的心開始奔騰為了描繪未來

mezametakokorowahashiridashitamiraiwoegakutame

難しい道で立ち止まっても

即使在曲折路上停滯不前

muzukashiimichidetachidomattemosorawa

空はきれいな青さでいつも待っててくれるだから怖くない

天空仍滿懷漂亮的蔚藍無時無刻都在等候著我所以毫不畏懼

kireinaaosadeitsumomattetekureru

dakarakowakunai

もう何があっても挫けない

無論發生什麼也決不沮喪

mounanigaattemokujikenai

ずっと明日待って

一直等待著明天

zuttoa****amata

いつか君が瞳に燈す愛の光が〖你曾經於眸中點亮的愛之光〗

時を超えて〖超越了時空〗

滅び急ぐ世界の夢を〖急劇毀滅的世界之夢〗

確かに一つ壊すだろう〖確實又一個麵臨終結〗

躊躇いを飲み幹して〖吞噬所有躊躇〗

君が望むモノは何?〖你有何所求?〗

こんな欲深い憧れの行方に〖如此貪婪的憧憬盡頭〗

儚い明日はあるの?〖會有虛渺的明日?〗

子供の頃夢に見てた〖如同孩提時夢見的〗

古の魔法のように〖古老魔法那般〗

暗さえ砕く力で〖用粉碎黑暗的力量〗

微笑む君に會いたい〖去與微笑的你相逢〗

怯えるこの手の中には〖在這顫抖不止的手中〗

手折られた花の勇気〖握著被摘下的花之勇氣〗

想いだけが頼る全て〖唯獨思念可依靠〗

光を呼び覚ます〖這是喚醒光明的〗

願い〖願望〗

いつか君も誰かの為に〖你終究會為了某人〗

強い力を望むのだろう〖而渴求強大力量吧〗

愛が胸を捉えた夜に〖心被愛所困的夜裏〗

未知の言葉が生まれて來る〖未知的言詞便會從此萌生〗

迷わずに行けるなら〖倘若不再猶豫〗

心が砕けてもいいわ〖哪怕心碎也無妨〗

いつも目の前の哀しみに〖那句尚能與眼前的悲哀〗

立ち向かう為の〖作鬥爭的咒語〗

呪文が欲しい〖我衷心渴求〗

君はまだ夢見る記憶〖你是沉淪夢中的記憶〗

私は眠らない明日〖我是難以安眠的明天〗

二人が出會う奇跡を〖為了將兩人相遇的奇跡〗

勝ち取る為に進むわ〖爭取到手而勇往直前〗

怯えるこの手の中には〖在這顫抖不止的手中〗

手折られた花の刃〖殘著被摘下的花之刃紋〗

想いだけが生きる全て〖唯獨思念是活著的證明〗

心に振りかざす〖那是揮舞心中的〗

願い〖願望〗

囚われた太陽の輝く〖被囚禁的太陽的光輝〗

不思議の國の本が好きだった頃〖喜歡看奇異之國的書的時候〗

願いはきっと葉うと〖願望必定會實現〗

教えるお伽噺を〖如此教道的童話〗

信じた(光と影の中)〖我深信不疑(光與影中)〗

靜かに咲き亂れていた〖靜謐地綻放於世的〗

古の魔法優しく〖古老魔法溫柔地〗