完美的呼喚
湯姆·瓊斯
完美是需要傾注一生去追求,去實現的,為此,我們發出了聲聲呼喚。
首先呼喚你,天才——
你是精靈之子,沒有你的扶助,我們將逆流而行,苦苦掙紮,徒勞無獲。你耕耘智慧種粒,引萬能之泉將其培育,使之完美成長。天才啊,請以你的善良攜起我的手,領我穿越自然界千折百轉的迷宮,讓我洞穿超凡脫俗所有的奧秘。給我以訓導吧,天才,讓我借你的智慧之光清晰地認識人類。人們的思想常常被迷霧所遮掩,對騙人的伎倆表示崇拜,而對欺詐又表示鄙棄,事實上,騙子就是人們自己,應當接受嘲笑。揭開這迷惑人眼的沙簾吧,自欺偽裝成智慧,貪婪假扮為富有,野心冒充為光榮。剝掉它們淺薄的偽裝吧!你曾經引導過阿裏斯托芬,引導過塞萬提斯、莎士比亞,也請你將智慧之光賜予我吧!使我雙眼明亮,知道所謂善良便是隻訕笑愚蠢,所謂慚愧便是為自己的無知而生悲。
其次是呼喚你,人道——
你與天才是世交好友,形影不離。把你全部仁慈之心賜給我吧。你是永不枯竭的源泉,澆灌著高貴純真的友誼、甜美瑰麗的愛情、寬宏大量的氣度、真誠熱烈的感激、溫暖細致的同情、坦率無私的忠告。你賦予善良以熱烈的力量,能使人熱淚盈眶或羞慚赧顏,或者使人們心中泛起哀傷、歡樂與慈悲的波瀾。
然後是呼喚你,知識——
因為有你的滋養,天才之樹才得以茂盛參天。知識啊,請你降臨到我的筆端吧!從少不更事的幼年,我便早已久仰你的英明。我欲以我的虔誠之心,向你表達我執著的追求。來吧,從你那無邊無際、豐饒富足、逐年堆積起來的寶庫中,傾瀉出你燦爛輝煌的財富吧!無論你寶庫的大門上鐫刻的是何種文字,都請你把開啟的鑰匙暫且先交給我吧!
最後我呼喚你,經驗——
你一直是智者、仁人、學問家和紳士的同伴。不,你不僅是他們的同伴。你還和形形色色的人是老相識,從達官貴族到弱小貪民。人類要想認識自己,唯有通過你鋪展的道路。而那些幽居於書齋深宅的學究們,無論有多麼高的天賦、多麼淵博的學識,都無法真切地感知到人類的性格。
尋找彩虹
勞倫斯
她的病體逐漸好轉,她可以坐起來看著新世界的誕生。她坐在窗戶邊上,看著人們在街道邊來來往往地行走著,有礦工,有女人和孩子,每個人都在舊殼中行走著,但是透過這層殼可以看到正在變大、成長的新的萌芽和輪廓。在礦工們靜靜地、沉默的外表中,她看到了一種不安,一種為了新的解放而痛苦的等待。她在婦女們虛假堅定的自信中也發現了同樣的東西。婦女們的自信非常脆弱,很快就會破裂,然而,從那破裂處萌生的新芽卻又顯出強勁的生命力。
在每件事物當中,她都看到自己在摸索著,在尋找富有活力的上帝的締造物,而不是去尋找那已經過去的、陳舊、僵硬、毫無趣味的生命形式。有時候巨大的恐懼向她襲來;有時候她失去了觸覺,失去了感覺,對那個束縛了她和整個人類的外殼懷有一種深深的恐懼心理。人們全被囚禁在外殼這個監獄之中,他們都幾近瘋狂。
她看到了礦工們那似乎已經死去的僵硬的身體,看到了他們那沒有光彩的眼神,就像是木頭人一樣呆滯。她看到新房子那堅硬、鋒利的邊緣好像在毫無感覺、洋洋自得地朝山坡延伸過去,這種得意是針對那可怕的、亂七八糟的角和直線表現出來的,是不能戰勝的洋洋自得。這種絕對的汙濁又硬又脆。她看到對麵黑乎乎的山上籠罩的一層暗褐色的霧氣,一座座黑漆漆的房屋和石綿瓦,像一堆堆雜亂無章的怪物。山頂上,舊教堂的尖塔刺目地屹立在簡陋的新房屋之上,而那些亂七八糟、異常脆弱的新房子堅硬的邊緣從貝爾多佛延伸出去,和從雷斯裏延伸過來的汙穢的新房子連接起來。而雷斯裏的房子又延伸出去和海納的房子混成一片。大地的軀幹上蔓延著一片僵死、腐舊、可怕的汙濁,她感到一陣深深的惡心,坐在那兒昏死過去了。隨後,在飄動的雲彩中,她看到有一道淡淡的彩虹,微弱的色彩照亮了昏暗的蒼穹。
她被深深地感動了,她不顧一切地尋找著高高掛在天際的那一抹神奇的色彩,她看到一條彩虹正在形成。彩虹的一處正在強烈地發出光芒,她的心中滿懷著希望的痛苦,彩虹的弓形逐漸在那兒形成,色彩慢慢聚攏起來,一道巨大的淡淡的彩虹突然冒了出來。弧形更彎更強,直到不能再彎,形成光線、顏色和蒼穹共同構築的偉大作品,它的柱基在低矮汙濁的新房子上閃耀著光芒,而弓形的頂端則連著天堂。