正文 第62章(1 / 2)

“哼,吸血鬼,”二太太不屑地說,“那隻是老人拿來哄不聽話的孩子的。”

“哦,不,事實上在很多地方都有傳說吸血鬼以及狼人。”布萊恩說。

“是的母親,我還聽說歐洲正在大規模捕殺吸血鬼和狼人,在我們這的其他地方神父們也在四處搜尋這些怪物,為那些死了的人做禱告,防止他們變成吸血鬼。”比爾說。

“還記得以前父親就給我們看過一隻不會腐爛的手,父親說那就是一名吸血鬼的。”艾伯特說。

“得了吧,也許根本就是哪個木乃伊的。”二太太仍不以為然。

“各位,暫且先不討論這個。發生這麼大的事,我想我們還是一起去看看比較好,然後通知鎮上。”管家說道。

“我覺得也應該如此。”布萊恩說。

“嗯,好吧,畢竟安德烈律師的死我們也有責任。”艾伯特平穩下情緒。

“我也去。”夏娜說道。

“不,你不能去,夏娜。”

“媽媽,我也要去嗎?我可不想見到吸血鬼。”比爾躲到他母親的身後。

“哦,好吧,就讓比爾留在家裏吧,家裏不能沒個男人。”二太太對艾伯特他們說道。

管家打開門,然後對看門人喊道:“傑爾,你跟我們一起去。”

“去哪裏?”

“去鎮上。”

這時艾伯特和布萊恩也走了出來,他們一同浩浩蕩蕩的駛進黑夜裏。夏娜看著遠去的哥哥,心中不免擔心起來。

夜晚的貓頭鷹叫得人心裏發慌,想起吸血鬼的故事,恐懼也漸漸彌漫到整個黑夜。

他們一同來到艾伯特所說的河邊,水裏映著一個黃色明亮的月亮,偶爾有風拂過,旁邊的楊樹林就傳來“嘩嘩”的響聲,令人不禁寒毛倒立起來。

“就是這裏嗎?”布萊恩問道。

“沒錯,就是在這河裏。”艾伯特指著前麵。

“這條小河連通著大海,怕是很難找到安德烈先生了。”管家說。

“嗯,我們還是先去通知他的家人,然後通知鎮長。”艾伯特說。

艾伯特、布萊恩和管家剛走開,看門人約爾無意間看到泥濘的河邊被踩出的腳印裏有一片紙屑,他撿起來看到紙屑上寫著“夏洛克”三個字。

“約爾,你在幹什麼!”管家站在遠處斥道。

“馬上來。”約爾收起紙屑追了上去。

隨後他們通知了鎮上,鎮長命人打著火把沿途搜尋著河道,尋了一夜,但仍然一無所獲。而維克家也不得安生,夏洛克老爺的屍體就躺在那,比爾找來了神父為他禱告,以防他也變成吸血鬼。鎮子上一片恐慌,他們都在謠傳有死人變成吸血僵屍爬出墳墓吃人,甚至有人提議掘開所有的墓穴一窺究竟。

當黑夜再次降臨的時候,這個位於美洲西海岸的小港口一下子變得異常寧靜,每家每戶都關緊了門窗,街道上靜得可怕,完全不見了白天的繁熱。

夏娜小姐正坐在窗邊看著外麵出神,哥哥昨晚與鎮上的人一同尋了一夜,到現在都沒睡醒,父親也隻能被擱置在那裏。想起這突如其來的變故,夏娜又傷心起來,西方太陽已經落下,昏暗中看門人傑爾正朝這邊走來,“傑爾先生。”夏娜叫道。

“小姐您好,我今天是不是又遲到了。”傑爾鞠了個躬。

夏娜一下子笑了起來,“你最好別讓管家發現了。”她輕聲說道。