當凱拉坐在她的矮凳上時,他的一天非常悶悶不樂,看著人群在繁忙中穿梭。狹窄的車道,桌子上的遮陽篷對太陽燃燒的光線幾乎沒有任何緩解,
她把緊身胸衣的濕織物從她的皮膚上扯下,試圖找到一些解脫。村裏的集市日,每逢星期三和星期六,都會下雨。
凱拉的桌子上放著她父親雕刻的木製餐具。
這是一個替母親分擔的一項任務,當她的母親回家吃早餐時,凱拉獨自一人坐在桌前。她瞥了一眼市場想知道她的妹妹在做什麼。她沒有看到她的跡象,但這並不奇怪。就在那天早上,她曾建議安娜應該在攤位上幫忙,但他們的母親她堅持拒絕。
“安娜太年輕了,還不能勝任這項工作”母親回答說。她沒有注意到安娜站在角落裏向她的姐姐做了一個鬼臉。
“太年輕?她都十六歲了,母親。已經夠大了,可以結婚了。我十二歲的時候就開始在攤位工作了。
“凱拉!不要無禮。我說過安娜太年輕了,這就是討論的結束。”母親厲聲說。
凱拉歎了口氣。安娜沒有一點責任感,所以如果她願意的話,不介意市場攤位可能會更好。但是凱拉不能平息這種反叛的思想,如果安娜沒有被寵壞,她可能會更負責任。
凱拉從座位上站起來,偷偷地撩起裙子,想讓自己的腳踝涼快一點。
她走到桌子前麵,展示她父親雕刻的木製餐具。他是一個大師級工匠,這些作品反映了他的技巧和他在工作中的驕傲。
每個都被打磨得很光滑,摸起來很柔軟,很誘人。
顧客可以用手指觸摸不同的商品。他的商品在周圍的城鎮和村莊裏更富裕的家庭,甚至他們的祭壇,最近的大教堂展出的物品都有展示。凱拉重新排列了一些盤子以展示木材的自然之美。
當她工作的時候她瞥了一眼周圍——這是一種對顏色,氣味感官的猛烈攻擊的聲音,賣主們大聲叫賣他們的商品十分刺耳,動物們圍在廣場的後麵嘶鳴,而顧客們則在喧鬧聲中高聲呼喊。
他們努力協商出最好的價格。商人們在每一個可用的地方展示他們的商品。
廣場的一角,購物者隻需幾英尺的距離在攤位之間進行談判,相互推搡。
當市場關閉時,凱拉才能感到一絲寬慰,可以逃到森林裏的孤寂裏。
當凱拉回到她的凳子上時,視乎有什麼東西引起了她的注意。
其他的商人轉過身去,看見一個陌生人在小攤間走來走去。它本身並不是一個值得評論的原因,因為這個村莊是在一條繁忙的道路上帶來朝聖者很多,那些陌生人還有其他旅行者的旅行樂隊等,但這個陌生人並不像那些人。
他身材高大,身材優美,幹淨整潔。其他人常常是這樣一團糟,蓬頭垢麵,蓬頭散發,邋裏邋遢
——他穿得很好。實際上他穿著藍色天鵝絨在絲綢襯衫上翻了一翻,用細編織的羊毛軟覆蓋在達到他膝蓋的靴子上。
他的帽子整齊地棲於一隻耳朵上是由天鵝絨製成的,一隻羽毛卷在另一隻耳朵上;並在他身旁懸掛著一把劍,鎧甲上鑲嵌著一把劍珠寶。
那人刮得很幹淨,皮膚曬得黝黑,顯然是一位高貴的男人。
當他沿著狹窄的小路慢慢地走著的時候瀏覽著那些小攤檢查顯示的不同商品。偶爾他會拉出一個小皮革錢包,凱拉可以看到裏麵的東西是如何壓過柔軟的皮膚的。一些商人喊道。
對他來說,他很樂意把他的硬幣攤開在他們的攤子上停下來和他們開玩笑。評價他們的商品。
當他走近的時候凱拉猜測他已經大約三十歲了。凱拉已經被認為是一個老處女,但這並不意味著她無法欣賞他的精美身材和強大的步伐散發的自信和力量。
她不是唯一緊緊盯著他那漂亮的身體的女士,不自覺的微笑起來。
他繼續在攤位間穿梭,凱拉很高興地看到攤位觀眾越來越多。他顯然不在凱拉的無名小攤中。當他走過的時候,顧客們互相推搡著。
他如此公開地掂量錢包的重量,似乎沒有注意到引起的騷動。相反他繼續瀏覽攤位在一些地方買些小飾品;
帶著微笑和友善的話語在其他人的項目中。當他抬起頭的時候,他幾乎貼在凱拉的桌子旁。
凱拉吃驚地瞥了一眼急忙轉過頭去,不好意思地抓著他看,在她看到他嘴角的微笑之前,她總能感覺到他的眼睛。
緊張地撫平了樸素的土布裙,希望自己能穿好衣服。