"嗚--嗚---"我用盡力氣換來的就知識如喘氣般嗚隆的聲音,臉卻早已憋紅了
"為什麼我吹不出來?"我滿腦子問號
"你的姿勢不對,要這樣"他似乎還蠻有耐性的,又給我演示了一遍
"嗾--"雖然不是很響,但我這次總算是成功了
"啊----我會了,我會了!你看,我很聰明吧!"我在他麵前炫耀
"哈---"他不說話,隻是笑
"我要試試!"
"你要試什麼?"我指了指馬,用皮鞭用力在馬屁股上打了一下,馬兒飛奔而出.我在其後用力打著口哨,可任我吹剖了喉嚨那馬也不回頭一下
""嗾--"隻見多爾袞一聲哨響,那馬兒立刻又回來了
"為什麼,你可以而我不可以?"我真的好好奇
"如果誰的哨聲它都聽,那打起仗來不就亂套了,馬兒的聽覺很靈,它們能分別出那個是主人的聲音,那個不是"
"這些馬都是你訓練的嗎?所以他們都聽你的?"
"這些馬大多都是蘇克薩哈訓練的,聽他的指揮,你騎的這匹也是我的坐騎,所以它聽我的"
"你好厲害啊!"我看著蘇克薩哈,充滿了欽佩
見我看著自己,蘇克薩哈有些不好意思,臉上開始發燙,但畢竟是多年行軍的士兵,馬上又掩飾的一絲不漏
"格格繆讚!"
"那你可以叫我馴馬嗎?我好想也有一匹馬隻聽你給我的命令"我滿懷這期望
"這---"蘇克薩哈看著多爾袞,似乎再看他的意思,我也將目光投向了他
"如果你想學,等回了京城,就讓蘇克薩哈教你"
見多爾袞答應了,我高興得像個孩子.
----------------------------------------
今天寫文前先看了讀者留言,有一位遊客說:"我的文漏洞百出,我應該不了解多爾袞的一生吧"
看到留言,我真是受了不小的打擊,也許我的文章不夠完美,有些地方與事實不符.寫之前朋友就說寫多爾袞難度太大,讓我還是寫一些虛構的朝代,但我還是堅持了我的初衷,我本人還是很崇拜和喜歡多爾袞的.
但說我不了解多爾袞,這我不能苟同,為了寫文我整整用了一天的時間收集資料,隻是文章才開頭,還沒用上,我的文章不完全是虛構,會穿插著史實,但小說畢竟是小說,必然和現實有些出入,也許這樣造成了那位遊客的錯解.
看完書評本來不想再寫下去,但當我看到點擊欄裏的數字還是決定忍著痛寫下去,那麽多人不會沒一個人喜歡我的文章吧!
其實,我並不怪那個遊客,她留言也一定是仔細看過我的文,不然也不會看出破綻,在這裏還是謝謝她!也請她原諒我的漏洞.
趁此機會,我想說,我是在寫小說,不是在寫史實,所以如果以後的文章有什麼細節的地方有紕漏也請大家原諒,當然眾所周知的事我不會出錯,我也會多查資料,盡量給大家一個真實的多爾袞!
也歡迎大家繼續批評指教!