第五章 病因 cause of disease
病因 cause of disease
病因學說 theory of causes of disease
內因 internal cause
外因 external cause
辨證求因 etiological syndrome identifying
六淫 six excesses
六氣 six climatic factors
風;風邪 wind
寒;寒邪 cold
暑;暑邪 summer heat
濕;濕邪 dampness
燥;燥邪 dryness
火;火邪 fire
熱;熱邪 heat
風性輕揚開泄 wind tending to drift,disclose and leak
善行數變 migrant and variable
風性主動 wind tending to mobile
百病之長 guide of various diseases
傷寒 exogenous febrile disease
中寒 cold stroke
寒性凝滯 cold tending to coagulate and stagnate
寒性收引 cold tending to contract
暑性升散 summerheat tending to ascend and disperse
暑多挾濕 summerheat usually accompanied with dampness
濕性重濁 dampness being heavy and turbid
濕性黏滯 dampness being viscous and lingering
濕性趨下 dampness tending to descend
燥性幹澀 dryness tending to desiccate
火性炎上 fire tending to flame
火易生風動血 fire causing wind and bleeding
癘氣 epidemic pathogens
瘟疫 pestilence
七情 seven emotions
七情內傷 internal damage caused by seven emotions
五誌 five minds
喜 joy
怒 anger
憂 anxiety
思 anxiety;thought
悲 sorrow
恐 fear
驚 fright
怒則氣上 rage driving qi upward
喜則氣緩 overjoy slackening qi
悲則氣消 excessive sorrow consuming qi
思則氣結 anxiety causing qi stagnation
驚則氣亂 terror disordering qi
恐則氣下 fear collapsing qi
飲食不節 dietary irregularities
飲食不潔 dirty diet
飲食偏嗜 diet predilection
形勞 physical overstrain
勞則氣耗 overstrain causing qi exhaustion
心勞 heart overstrain
房勞 sexual overstrain
痰 phlegm
有形之痰 visible phlegm
無形之痰 invisible phlegm
瘀血 static blood
結石 calculus
第六章 發病 invasion
正氣 healthy qi
邪氣 pathogen
體質 constitution
感邪即發 acute onset after affected
徐發 chronic onset
伏而後發 latent onset
繼發 secondary onset
合病 simultaneous onset
並病 following onset
複病 recurrence
第七章 病機 pathogenesis;mechanism of disease
病機 pathogenesis;mechanism of disease
病機學說 pathology;theory of mechanism of disease
實 excess
虛 deficiency
邪正盛衰 exuberance and debilitation of the healthy qi or pathogen
虛實錯雜 deficiency-excess complex
虛中夾實 deficiency with excess complication
實中夾虛 excess with deficiency complication
虛實轉化 deficiency-excess conversion
由實轉虛 conversion of excess into deficiency
因虛致實 conversion of deficiency into excess
虛實真假 true or false deficiency-excess
真實假虛 true excess with false deficiency
真虛假實 true deficiency with false excess
陰陽失調 yin-yang disharmony
陰陽偏盛 abnormal exuberance of yin or yang
陽盛 yang exuberance
陰盛 yin exuberance
陰陽偏衰 abnormal debilitation of yin or yang
陽虛 yang deficiency
陰虛 yin deficiency
陰陽互損 inter-impairment between yin and yang
陰損及陽 detriment to yin affects yang
陽損及陰 detriment to yang affects yin
陰陽格拒 yin-yang repulsion
陰盛格陽 exuberant yin repelling yang
陽盛格陰 exuberant yang repelling yin
陰陽亡失 exhaustion of yin or yang
亡陽 yin exhaustion
亡陰 yang exhaustion
氣虛 qi deficiency
氣機失調 qi movement disorder
氣滯 qi stagnation
氣逆 qi counterflow
氣陷 qi fall
中氣下陷 sunken middle qi
氣閉 qi block
氣脫 qi collapse
血虛 blood deficiency
血瘀 blood stasis
出血 hemorrhage
血寒 blood cold
血熱 blood heat
津液不足 fluid-humor depletion
傷津 damage to fluid
脫液 damage to humor
氣血失調 disharmony of qi and blood
氣滯血瘀 qi stagnation and blood stasis
氣虛血瘀 qi deficiency causing blood stasis
氣不攝血 qi failing to control blood
氣隨血脫 qi collapse following bleeding
氣血兩虛 dual deficiency of qi and blood
津停氣阻 fluid retention due to obstruction of qi
氣隨津脫 qi collapse due to fluid depletion
津枯血燥 fluid consumption and blood dryness
津虧血瘀 fluid depletion and blood stasis
血瘀水停 blood stasis causing water retention
內風 internal wind
肝風 liver wind
肝陽化風 liver yang transforming into wind
熱極生風 extreme heat engendering wind
陰虛風動 yin deficiency engendering wind
血虛生風 blood deficiency engendering wind
瘀血生風 blood stasis engendering wind
血燥生風 blood dryness engendering wind
內寒 internal cold
內濕 internal dampness
內燥 internal dryness
內熱 internal heat
內火 internal fire
少火 normal fire
壯火 excessive fire
陽亢化火 excessive yang transforming into fire
氣有餘便是火 excessive qi transforming into fire
邪鬱化火 pathogen accumulation transforming into fire
五誌過極化火 transformation of the five minds into fire
陰虛火旺 yin deficiency with effulgent fire
疾病傳變 transmission and transmutation of disease
病位傳變 transmission and transmutation of disease of location
表裏傳變 transmission and transmutation between interior and exterior
表邪入裏 exterior pathogen entering the interior
裏病出表 interior disease moving out to the exterior
半表半裏 half-exterior and half-interior
直中 direct strike;direct stroke
順傳 normal transmission
逆傳 adverse transmission
髒腑傳變 viscera transmission
寒熱轉化 inter-transformation between cold and heat
虛實轉化 inter-transformation between excess and deficiency
正勝邪退 healthy qi expelling pathogens
邪勝正衰 prosperous pathogen with deficient healthy qi
邪正相持 struggle between healthy qi and pathogen
正虛邪戀 deficient healthy qi with pathogen lingering
第八章 養生與防治 life nurturing,prevention and therapy
預防 prevention
養生 life nurturing
未病先防 prevention before disease onset
既病防變 preventing disease from exacerbating
治則 therapeutic principle
治法 method of treatment
治病求本 treating disease from the root
標本 branch and root
正治 routine treatment
反治 paradoxical treatment
寒者熱之 cold treated with warm
熱者寒之 heat treated with cool
虛則補之 deficiency requiring tonification
實則瀉之 excess requiring purgation
熱因熱用 heat treated with heat
寒因寒用 cold treated with cool
塞因塞用 obstruction treated with tonification
通因通用 diarrhea treated with purgation
扶正 strengthening healthy qi
祛邪 eliminating pathogens
因時製宜 climate-concerned treatment
因地製宜 environment-concerned treatment
因人製宜 individuality-concerned treatment