正文 6.4 That from the Disputation of Varro, It Follows that the Worshippers of the Gods Regard Human (1 / 3)

In this whole series of most beautiful and most subtle distributions and distinc- tions, it will most easily appear evident from the things we have said already, and from what is to be said hereafter, to any man who is not, in the obstinacy of his heart, an enemy to himself, that it is vain to seek and to hope for, and even most impudent to wish for eternal life. For these institutions are either the work of men or of demons,–not of those whom they call good demons, but, to speak more plainly, of unclean, and, without controversy, malign spirits, who with wonderful slyness and secretness suggest to the thoughts of the impi- ous, and sometimes openly present to their understandings, noxious opinions, by which the human mind grows more and more foolish, and becomes unable to adapt itself to and abide in the immutable and eternal truth, and seek to confirm these opinions by every kind of fallacious attestation in their power. This very same Varro testifies that he wrote first concerning human things, but afterwards concerning divine things, because the states existed first, and afterward these things were instituted by them. But the true religion was not instituted by any earthly state, but plainly it established the celestial city. It, however, is inspired and taught by the true God, the giver of eternal life to His true worshippers.

The following is the reason Varro gives when he confesses that he had written first concerning human things, and afterwards of divine things, be- cause these divine things were instituted by men:–“As the painter is before the painted tablet, the mason before the edifice, so states are before those things which are instituted by states.” But he says that he would have written first concerning the gods, afterwards concerning men, if he had been writing con- cerning the whole nature of the gods,–as if he were really writing concerning some portion of, and not all, the nature of the gods; or as if, indeed, some portion of, though not all, the nature of the gods ought not to be put before that of men. How, then, comes it that in those three last books, when he is diligently explaining the certain, uncertain and select gods, he seems to pass over no portion of the nature of the gods? Why, then, does he say, “If we had been writing on the whole nature of the gods, we would first have finished the divine things before we touched the human?” For he either writes concerning the whole nature of the gods, or concerning some portion of it, or concerning no part of it at all. If concerning it all, it is certainly to be put before human things; if concerning some part of it, why should it not, from the very nature of the case, precede human things? Is not even some part of the gods to be