一天清晨,宙斯突然改變了主意。他對前來聖山開會的諸神和女神們說,“你們聽著,今天有誰膽敢幫助特洛伊人或者希臘人,我就把他扔入塔耳塔洛斯地獄,然後再鎖上地府的鐵門,使他永遠也回不了聖山。如果有誰對我的力量表示懷疑,那麼可以試一試:用一根金鏈拴住天宮,然後一齊用力拉,看看是否能把我拉到地上。相反,我可以把你們連同大地、海洋全都拉上來,並用鏈條係在奧林匹斯聖山上,讓大地永遠漂浮在半空。”
神祇們聽到宙斯憤怒的話,嚇了一跳。但宙斯卻乘著他的雷霆戰車,駛往愛達山去了,那裏有他的聖林和祭壇。他坐在高高的山頂上,威嚴地俯視下方的特洛伊城和希臘人的營地。他看到雙方士兵正在為戰爭做準備工作。雖然特洛伊人的人數不如對方多,可是他們的戰鬥意誌堅強,他們明白這一仗決定著他們父母妻兒的安危。不久,城門大開,他們的軍隊呐喊著衝了出來。早晨,雙方士兵殺得不分勝負,互有傷亡。到了中午,宙斯將兩個死亡的籌碼放在黃金天秤的兩端,在空中稱量,希臘人的這一邊朝大地慢慢傾斜,而特洛伊人的一邊卻高高地向天空舉起。
宙斯立即向希臘人的軍隊發出一道閃電,以宣告他們命運的改變。這個凶兆使英雄們都感到沮喪。伊多墨紐斯、阿伽門農,甚至連兩位埃阿斯都被鎮住了。隻有年邁的涅斯托耳仍然堅持留在前線,帕裏斯一箭射中他的馬,馬驚恐地直立起來,然後倒在地上打滾。涅斯托耳揮起寶劍正想割斷第二匹馬的纜繩時,赫克托耳駕著戰車朝他猛撲過來。如果不是狄俄墨得斯及時趕來,年邁的涅斯托耳必定會命喪黃泉。狄俄墨得斯來到涅斯托耳的馬前,將涅斯托耳的馬交給斯忒涅羅斯和歐律墨冬,然後把老人抱上了自己的戰車,朝赫克托耳駛去。狄俄墨得斯向對方投去長矛,雖沒有刺中赫克托耳,卻刺中了馬夫厄尼俄潑烏斯的胸膛。赫克托耳十分悲痛地看著朋友死在自己身旁,他氣急敗壞地朝狄俄墨得斯衝了過去。
宙斯心裏明白,如果讓赫克托耳跟堤丟堤的小兒子較量,那一定是赫克托耳喪命。他一死,戰局就會發生轉變,希臘人就會在當天攻破特洛伊城。宙斯可不願意看到這種情況。他立即朝狄俄墨得斯的車前扔去一道閃電,涅斯托耳嚇得連韁繩都滑掉了,他大聲喊道:“狄俄墨得斯,快逃跑!你沒看到宙斯不願意你今天攻破特洛伊城嗎?”
“你說得對,”狄俄墨得斯回答說,“可是,如果將來有人在特洛伊人的大會上說堤丟斯的兒子嚇得逃回去了,我該怎麼辦?
但涅斯托耳卻說:“不管赫克托耳如何嘲笑你,特洛伊人是不會相信的。你在戰場上殺死那麼多的敵人,誰敢說你是懦夫嗎?”涅斯托耳一邊說,一邊掉轉了馬頭。赫克托耳聽完此話立即追了上來,大聲朝狄俄墨斯那邊喊道:“堤丟斯的兒子,希臘人在會議或宴席上都對你給予了很高的評價,你如果逃回去,他們會看不起你,把你看成一個膽小鬼!攻占特洛伊並把我們婦女用船運走的希臘英雄一定不是你!”
聽到這些鼓動誘惑的話,狄俄墨得斯猶豫了,他真想掉轉馬頭重返戰場,和嘲笑自己的人較量,但宙斯也一連三次從愛達山上扔去閃電。因此,他隻能撤退,赫克托耳在後麵緊追不舍。
赫拉看到這一切,萬分焦急,去勸說希臘人的保護神波塞冬援救希臘人,但沒有成功,因為波塞冬不敢違抗兄長的意誌。這時,希臘紛紛上了戰船逃回營地。赫拉人鼓動阿伽門農把驚惶失措的希臘人重新集合起來,要不然赫克托耳一定會攻入營地,放火焚燒戰船。阿伽門農走上奧德修斯的大船,它遠遠高出其他戰船之上。阿伽門農披著閃閃發光的紫金戰袍,站在甲板上,對下麵慌亂逃跑的希臘人大聲喊道:“可恥啊!你們的勇氣都到哪兒去了?赫克托耳居然一個人就把我們打退了。他很快就會焚燒我們的戰船。啊!宙斯啊,求你別讓希臘人失敗!別讓我成為千古罪人遭萬人唾罵!”說到這裏,阿伽門農聲淚俱下。萬神之父看著可憐的阿伽門農,從天上給希臘人顯示了吉兆,這是一頭雄鷹翱翔在天空中,爪下抓著一隻幼鹿,將它扔在宙斯的神壇前。