沒多久,我們隨跟著受傷母獅的血跡進入了她曾藏身的灌木叢。不用我多說,我們走進樹叢時如臨如履;就我來說,我的確一點也不喜歡這活兒,隻是想到這是件必要的事、而且灌木叢也不算茂密,才稍感安慰。唔,我們站在那兒,盡可能地遠離樹木,同時四下搜尋,但沒看見任何獅子,不過我們發現了不少血跡。
“她肯定跑到某個角落默默死去了,法老,“我用祖魯語說。
“是啊,老爺,“他答道,“她一定是死了。“
法老話音剛落,我便聽到一聲怒吼,我猛然轉身,看到那頭母獅從樹叢正中央現身,原來她之前一直躲在那裏,就蜷在法老身後。母獅後腿使力跳了起來,高高地躍向法老頭部。我發現她的一隻前爪在靠近肩膀的地方斷了,無力地垂在那兒,所以躍起的姿勢有些怪異。她抬起那隻沒受傷的前爪,想要將法老擊倒在地。接著,沒等我拿好獵槍、或做點什麼來阻止那臨頭大禍,祖魯人做出了極其勇敢而明智的舉動。當他意識到那迫在眉睫的危險時,他閃到了一邊,將沉重的斧子揮舞過頭頂,然後直接劈在了母獅背部,斧子正中脊椎,當場殺死了她。我驚奇地看到,那頭母獅像隻泄了氣的皮球般攤作了一堆。
“哎呀,法老!“我說,“幹得真棒,時機也掌握得正好。“
“是啊,“他微微笑著回答,“那一擊是不錯,老爺。混混現在可以安息了。“
接著,我們把哈裏叫來,一起檢查那頭母獅。從那牙齒的磨損程度來看,她很老了。她體型不大但很結實,而且被槍打成這樣還能活那麼久,她身體裏肯定有超乎尋常的生命力——除了肩膀被打碎,她身體中央還有一個被我用獵槍子彈轟出的洞,差不多有一個拳頭大小。
總之,這就是可憐的混混如何喪命、以及我們又如何為他複仇的故事。故事本身其實還是挺有趣的,因為我雖然對獅子和它們的習性多少有些了解,卻從未見過兩頭獅子打架這種事。
“那你們又是怎麼回到“朝聖者憩息地“的?“當獵人誇特曼講完他的奇談之後,我這樣問。
啊,那可真是夠嗆,“他回答,“第二頭病牛死了,接著又是另一頭,於是我們不得不使出全力承擔起那三頭牛的工作,在後麵推著車子,就這樣盡一切努力前進。我們一天走四英裏,差不多花了一個月才到達,最後一星期我們可挨了不少餓。“
我發現,“我說,“你的大部分旅程都以這樣那樣的災難告終,但你卻鍥而不舍地發起新的旅程,這讓我覺得有些奇怪。“
“是啊,或許吧。不過,要記得許多年來我都是靠在野外打獵過活的。再說,冒險中一半的魅力就在於危險和災難,盡管它們在當時看來很可怕。另外,我的冒險並不都那麼糟糕。要是你想聽,哪天我會給講個幾乎是截然相反的故事,從中我賺了幾千鎊,還看到了一個獵手能遇到的最最奇妙的景象。正是在那場旅程中,我遇見了一位女士,她名叫麥瓦,是我認識的當地女人中最勇敢的。不過今天太晚了,而且我已經厭倦談論自己了。勞駕,把水遞給我!“