這時,女仆也明白過來了,急忙跑出門外。可是,門外連一個人影兒都沒有。女仆尖叫一聲,昏死過去,不一會兒,鼓樂隊也停止奏樂了,全家人都坐在那裏悲傷的哭泣,大家急得像熱鍋上的螞蟻,這時商界頭目回來了。他看到全家人都在哭泣,忙問其故。妻子將兒子被拐的事兒告訴了他,他馬上招集幾個商界人士到街上各處去找。他自己則跑到喧鬧繁華的市場上,他突然發現猶太商人正抱著自己的兒子。可是脖子上的金項圈和身上的衣服都不翼而飛了。他覺得十分奇怪,便問:
“我兒子怎麼會在你這裏?他的金項圈和外衣都哪裏去了?”
沒等猶太商人回答,商界頭目便一把搶過自己的兒子,轉身就走,好把找到孩子的消息盡快地告訴家裏人。猶太商人急忙上前攔住他,說道:
“你的女傭剛才為小姐買走價值一千多金幣的首飾,她說回去取錢,就把孩子放在這裏作抵押。我見她懷中抱著你的孩子,因此才相信了她。你必須付給我一千個金幣,才能把孩子抱走。”
商界頭目越來越覺得奇怪,他瞪大雙眼問:
“我什麼時候讓女傭來買首飾了?你都說些什麼呀?快讓開路,我要馬上回去。”
兩人一個要走,一個不讓走,你推我拉,開始爭吵起來了。
事情很湊巧,正在這時,上當受騙的賽義德·哈桑、染匠和驢夫也來這裏尋找戴麗蘭,見猶太商人和商界頭目爭得麵紅耳赤,便也上前看熱鬧,從他們倆的爭吵中,大夥得知了吵架的原因,氣憤地說:
“這個死老太婆,到處行騙,剛剛騙過我們,就又出來行騙了!”
於是,三人上前勸架,並把自己上當受騙的經過向他們倆說了一遍。商界頭目一聽,便恍然大悟,對眾人說:
“這個該死的老東西,竟然連孩子都不放過,實在是太可恨了。”他又把頭轉向猶商人,對他說:“就把孩子的衣服和脖子上的金項圈作為抵押吧,等找到那死老太婆,再向他要回你的首飾。”
商界頭目以為是猶太商人拿了金項圈和衣服,因此沒等猶太商人答話就抱著孩子匆匆離去。
驢夫再次受騙
猶太商人眼巴巴地看著商界頭目將孩子抱走了,而自己價值一千多個金幣的首飾等物轉眼間到了騙子的手裏,心裏難過極了,禁不住淚如雨下。他問賽義德·哈桑他們三人。
“你們打算怎麼辦,還繼續去找那老太婆嗎?”
三人異口同聲地說:
“當然去找了。”猶太商人也態度堅決地說:
“對,我也要和你們一起去,向那老太婆討回我們的錢物。你們認識她嗎?”
驢夫趕忙說:
“我認識她。”
猶太人沉思了片刻,然後說道:
“我們這麼多人一起去找她,會被她發現的,她一見到我們,就會悄悄地溜走的,這樣我們很難逮住她。我們不如分頭去找,天黑以前,在馬格裏布人的剃頭鋪裏彙合,交流各自尋找的情況。”
大家覺得猶太商人的辦法可行,便兵分幾路,開始去尋找。此時,幸災樂禍的戴麗蘭對自己的成績還不滿足,又邁出大門,出來尋找受騙的對象。驢夫剛好也從這裏經過,覺得她很像那個老太婆,便悄悄地跟在了後麵,終於認出她就是騙走他毛驢的那個大騙子,於是就一把將她抓住,大聲斥道:
“該死的老太婆,我看你今天往哪裏跑?快把我的驢交出來!”
戴麗蘭裝出一副十分驚奇的模樣,說道:“我不明白你在說什麼,希望你能放開我,我還有事要辦。”
驢夫氣憤地說:
“你不要假裝糊塗了,你就是化成灰燼我都能認識你,快把我的毛驢還給我。”戴麗蘭一看再也賴不掉了,語氣就緩和了許多,說道:“你先鬆手,毛驢我可以還給你,但你必須答應我一個條件。”
“你快說,什麼條件?”
“你牽著你的毛驢就走,不許過問其他的事情。”
驢夫一看自己的毛驢已有了著落,便滿口答應了戴麗蘭的條件。
戴麗蘭笑著對他說:
“你這個窮驢夫,還挺老實的。現在我告訴你,我把你的毛驢寄放在那個馬格裏布人的剃頭鋪中,你先在這裏等著,我也去剃頭鋪裏看看,讓那裏的主人將毛驢還給你。”
戴麗蘭讓驢夫在遠遠的街對麵等著,自己走進剃頭鋪,哭喪著臉對剃頭匠說:
“剃頭師傅,你看對麵站著的那個人,他是我的兒子,從小就不學無術,長大後隻好以養驢拉腳為生,前一段時間由於談戀愛,而患了神經病,醫生說他病得很厲害。他每次發病,都要亂喊亂叫。‘我的毛驢啊!我的毛驢啊!’醫生說,要想治愈他的病,必須得將他的兩顆門牙拔掉,然後再用燒紅的烙鐵在他的兩肋上各烙一次,他現在站在那裏一動不動的也不是辦法,你幫助我把他叫過來,對他說:‘喂,你的毛驢在我這兒,他肯定會過來的,這是一個金幣,你收下吧,就當作是我對你的酬謝。”
剃頭師傅聽了戴麗蘭的話,對她“兒子”的不幸十分同情,表示願意幫這個忙,並且還答應幫她治好她“兒子”的病,並替他拔掉門牙,烙兩肋,幫助他解除病痛。他高興地收下了那個金幣,還讓兩個徒工把烙鐵燒得紅紅的,準備為那個“神經病”烙肋。剃頭師傅見徒弟已經準備好,就走出店門。剃頭師傅將他領進一間黑屋子裏,趁他不注意,一拳將他擊昏在地,然後吩咐兩徒弟把他捆綁起來,剃頭師傅迅速將驢夫的兩顆門牙拔掉,並用燒得直冒藍光的烙鐵在他的兩肋上各烙了一個印,這才放心地給他鬆綁,讓他爬起來。