拉姆勃賽尼特“拉姆勃賽尼特王的財富,據埃及祭司們說,多得不可勝數,沒有一個後代的君王能夠超過他或者及得上他。他為了要把自己的財富保存得很安全,建造了一座石室,石室的一麵牆壁和他的宮室的外翼相連。可是那位建築師,存心不良,竟做了如下的設計。他把石室牆上的一塊石頭安置得隻要兩個人或者一個人就可以輕而易舉地搬開。當這座石室造好以後,國王就把他的財寶藏在裏麵。過了一些時候,那位建築師在臨終前,就把他的兒子們(他有兩個兒子)叫來,告訴他們說他為了使他們生活優裕,曾經怎樣操心,同時又把他替國王建造寶庫時所用的巧計公布出來;他詳細他說明了怎樣搬開石頭,然後又告訴他們那個方法,意思說,隻要他們經常留意這事,他們就可以成為國王的財寶的管理人。說罷他就溘然去世:他的兒子們卻並不多事耽擱:在夜間他們就前往王城,真的找到了石室上的那塊石頭,而且輕而易舉地取出了很多的財寶。有一次國王再去打開石室,看到寶箱已經淺了一些,覺得非常奇怪;可是他也不知道責怪哪一個,因為封印(在門上)並沒有損壞,隻得仍把石室門關上。可是當他第二次、第三次再去開門的時候,看到財寶越來越少(因為那兩個賊人不住地去偷),他就想出一個法子。他叫人設好一個機關,放在保藏財寶的箱子的四周。兩個竊賊又來照舊盜寶,一個潛身入內,走到寶箱旁邊,立刻中了機關。他一看到事情危急,隨即叫他的弟弟來認清機關,並且叫他趕快進來,把他的頭割下,免得被人識破,使兩人一同受禍。他弟弟認為這話有理,就照計而行,然後又把那塊石頭搬回原處,帶了他哥哥的頭回家。天亮以後,國王走進石室,看到這無頭的賊屍陷在機關裏,而石室卻毫無損壞,又沒有通往外麵的進口和藏身之處,不由萬分震驚。正在猶疑不定,他又想出一個辦法。他叫人把屍體吊在城牆上,派了幾名守衛,命令他們。要是看見有人來哭悼、歎氣,就把他逮捕、送到國王那裏去。當屍體被吊在城牆上以後,他的母親覺得非常難受。她和她僅存的兒子商量,要他盡量想法把他哥哥的屍體取下來;要是他不肯照辦,她就恐嚇他,要親自到國王那裏告密,說他窩藏國王的財寶。那位母親對於她那僅存的兒子逼得很緊,無論他怎樣說,總是白費,他隻得想了如下一個計策。
他備好了驢子,驢背上裝著盛滿酒的皮袋,然後趕它們一齊上路。當他走到那些看守吊著的屍體的衛兵們身邊時,他解開了三四隻紮緊的袋口。袋裏的酒流了出來,他就敲著自己的頭大聲叫喊,好像不知道先去弄哪一隻驢子好。
那些守衛一看到那許多酒流出,就統統拿了容器趕到路旁,把那些流出來的酒當作很好的外快裝到容器裏去。他裝作發怒的樣子叱罵他們。於是那些衛兵們就來向他說好說歹,他也就裝作漸漸心平氣和而息怒的樣子。最後他把驢子趕到路邊,重新整頓鞍具。那時你一言他一句,大家都來和他談談說說,引他發笑,他就又拿出一袋酒送給他們;這時他們就決定當場設宴痛飲,並且還邀他參加,叫他不要走,以便和他們一同痛飲,他也表示同意就留下了。
最後,他們在飲酒之間,和他談得十分知心,他又拿出第二袋酒送給他們。
衛兵們喝得很實惠,都喝得過量,沉沉欲睡,竟伸直了手足,在喝酒的地方睡起覺來。這時已經到了深夜,他就去把他哥哥的屍體取了下來,又去把衛兵們右頰的胡須剃去一半。把他們羞辱一番;他這樣完成了他母親的命令,於是就把屍體放在驢背上趕回家去。
那位國王得到報告,聽說竊賊的屍體被人盜走,不由勃然大怒;他立意要查出,世界上有誰竟於出這種事情,他就想出另一個辦法,說起來連我也不敢置信。他叫他的女兒出去賣淫,並且吩咐她任何客人都接;但是在他們講妥以前,一定要叫客人先對她說出他在一生之中做過什麼最聰明和錄有罪的事情。要是有人談起竊賊之事,她就要把他抓住,不放他走。女兒就照著父王的吩咐行事;那位竊賊,他也知道這種企圖,決定施行狡計,要勝過那位國王,就做出下麵的事情。他把那個沒有僵硬的屍體的臂膀,從肩部起全部割下,藏在大衣裏麵。於是他走到國王的女兒那裏去,她對他提出同樣的問題,像對待別的客人一樣,他就告訴她,他最有罪的事情是把他那在盜寶時中了國王機關的哥哥的頭割下,他最聰明的事情,是把衛兵們用酒灌醉,把吊在城牆上的哥哥的屍體取下。她一聽到這話,就要把他抓住,這竊賊卻在暗中把死屍的臂膀送到她手裏,她抓住了那隻臂膀緊抱住不放,她認為已經抓住了竊賊自己的臂膀;這時他就放開了手,迅速地奪門逃出。當這個消息也傳到國王耳中的時候,他想到這人的狡猾和大膽,萬分吃驚。最後他在全國城市中張貼曉諭,如果竊賊能到國王麵前來自首,保證不加懲罰,而且還有重賞。竊賊確信不疑,就親自來到王前;拉姆勃賽尼特對他大為讚譽,把他看作是最聰明的人,就招他為駙馬;因為他認為埃及人比一切人聰明,而他比埃及人還要聰明。”