第169章防範布置1(2 / 2)

錢衝講到這裏,便稍微停頓了一下。他要給蒂麗絲翻譯的時間。

不過,那些中國方麵的遊客一聽錢衝通告了木屋主人真實身份後,便起了一絲波動,一種不安的情緒籠罩在每個人的臉上。

正在木屋裏守候高個子女人的中年男人聽了,不知道錢衝講話的真假,但他在右臥室裏時,已經聽到錢衝和魯清玄勘察時所產生的動靜,並還因為搜查臥室,還迫使他把高個子女人轉移了房間。難道他們講的是真的嗎?

中年男子回想到自己當初想吃獨食而跟錢衝等人的‘交鋒’時,不由得毛骨悚然。因為,他心裏清楚,假如木屋主人真是窮凶極惡的劫匪,那自己當初那麼做了,會遭到什麼樣的下場?

蒂麗絲則含蓄地對當地人翻譯道:“經過我們的初步認定,躲藏在這裏的木屋主人可能是政府追捕的逃犯。所以,大家都要保持警惕···”

錢衝等蒂麗絲住了口,就繼續朗聲道:“鑒於對方是警方都無可奈何的劫匪,我們要提高警惕。今後凡是行動,都要集體參與。決不能給對方任何可乘之機。因為,我們猜測木屋的主人可能已經又潛入這個山穀了。他們正躲在某個陰暗的角落裏對我們虎視眈眈呢。”

蒂麗絲則翻譯道:“我們侵占了木屋主人的糧食,可能會引起他們的報複,所以,大家以後要集中在一起,千萬不要落單。”

錢衝等蒂麗絲翻譯完後,又安慰性地講道:“不過大家都不用擔心。因為對方隻有兩個人,他們雖然手裏有武器,但也奈何不了我們這麼多的人。所以,我們隻要不給他們留下任何的可乘之機,就會保證我們自身的安全的。我現在決定,咱們兵分兩路,一路是沿著這個山穀的四周山腳處尋找秘密出口。另一路要留守木屋,保護這裏的糧食。”

蒂麗絲依舊很含蓄對當地人翻譯道:“錢先生講,咱們要分兩組人,一組去尋找出口,另一組留在木屋保護糧食。”

錢衝等蒂麗絲對當地人交待完畢,又宣布道:“我們剛才已經安排三路搜尋組,這樣的安排很危險了,所以要重新改變一下了。我們要把三組人合成一組。而且,還要調換一下人手。我方的李先生(指黑臉漢子)和黃先生(指連毛胡子男人)將不參加出去搜尋行動。他們要負責保護留守木屋的女同胞們。而當地那兩個危險分子則要被我們帶出去,以免讓他倆留在這裏,會對留在木屋的婦女們不利。”

蒂麗絲一聽錢衝這麼一講,她當然更不可能實話翻譯了,於是就用英語講道:“錢先生為了防止大家走散,決定把剛才分出的三組人合並成一組。我們當地的所有男人都要參加行動。他們的人留下幾位男人來保護我們婦女。”

布隆和差旺聽到這裏,不由得對視了一眼。他倆剛才想進入木屋查看,卻被那個魯清玄給製止了。剛才的分組也把他倆排除在外,他倆都意識到了自己已經成為大家防範的對象了。當聽到蒂麗絲的翻譯之後,又決定帶上他倆出去搜尋出口,他倆都感到意外。現在他倆的心思就由對木屋裏的好奇轉變成了如何脫離大家。他倆都心照不宣地打算,萬一讓他倆先現了出口,就不管眾人,先行逃命。