我搖頭說:“有許多人在證據很少的情況下都被絞死了,”“是有許多人被絞死了,但他們中有些人是無辜的。”“那個年輕人自己是怎麼交代的?”“他自己的交代對支持他的人們沒什麼鼓勵,其中倒有一兩點引人思索。報紙上有,你自己看好了。”

他從那捆報紙中抽出一份荷爾夫德郡當地的報紙,找到其中一頁,指出那不幸的年輕人對所發生的情況交代的那一大段。我安靜地坐在車廂的一個角落裏認真地閱讀起來。其內容如下:

死者的獨生子詹姆斯·麥卡錫先生出庭時證言如下:“我曾離家三天去布裏斯托爾,上星期一(三日)上午返回。我回到家裏時,父親不在,女傭人告訴我,他和馬車夫約翰·科布驅車到羅斯去了。不久後聽見馬車進院的聲音,我從窗口看見他正往外走,當時我並不知道他要幹什麼去。於是我拿著槍慢慢地朝博斯科姆比池塘方向走去,準備到池塘邊兒的養兔場轉轉。正如獵場看守人威廉·克勞德的證詞所說的,我在路上見到了他。他認為我是跟蹤著父親去的,那是他瞎猜的。我根本不知道我父親在我前麵。當我走到距離池塘約一百碼時,我聽見有人喊:‘庫伊!’這喊聲是我們父子之間的聯絡信號。於是我快步上前,看見他站在池塘旁邊。看到我,他表現出很驚訝的樣子,並且語氣很不友好地問我為什麼到那兒去。然後我們說了會兒話,跟著就開始爭吵,並且幾乎動起手來,因為我父親脾氣不好。他的情緒越來越壞,有些失控,於是我離開他,準備回哈舍利農場。但是我走了不過一百五十碼左右,一聲恐怖的喊叫從我身後響起,我趕緊往回跑。我發現我父親倒在地上已奄奄一息,他頭部受了重傷。我把槍扔下,將他抱起來,但他很快就死了。我在他身旁跪了幾分鍾,然後到特納先生的看門人那裏去請求幫助,因為那裏離他的房子最近。我聽到喊叫回到我父親身邊時,沒有發現一個人影,他如何受傷的,我一無所知。我父親不是一個與人能融洽相處的人,他對人很冷漠,行為令人害怕;但是,就我知道的,他沒有什麼敵人,至少現在沒有。這就是我所了解的情況。”

驗屍官:“你父親臨終前對你說過什麼嗎?”

證人:“他模糊地說了幾句話,但我隻聽到有一個音是‘拉特’。”

驗屍官:“你了解那個指什麼嗎?”證人:“不,我不知道,我想當時他已經神誌不清了。”驗屍官:“當時,你和你父親為什麼爭吵?”

證人:“我不回答這個問題行嗎?”驗屍官:“我認為你必須回答。”

證人:“我真的不能說。但我保證,這和案子無關。”驗屍官:“這要由法庭來裁決。你必須明白,不回答問題,在起訴時,會對你非常不利。”證人:“我還是不能回答。”

驗屍官:“就我所知,‘庫伊’是你們父子之間常用的暗語。”

證人:“是的。”

驗屍官:“既然這樣,為什麼他沒有見到你,甚至不知道你已經從布裏斯托爾回來就喊這個暗語?”證人(有些慌亂):“我也不知道。”

一個陪審員:“當你聽到喊聲,並且發現你父親受重傷的時候,沒有什麼東西引起你的懷疑嗎?”

證人:“沒有具體的東西。”驗屍官:“你這話怎麼解釋?”

證人:“我匆忙跑回去的時候,心裏很著急,我腦子裏想的隻是我的父親。不過,我好像模糊地記得:我往前跑的時候,在我左邊地上有一件東西,好像是灰色的,可能是大衣或類似的東西,也可能是件方格呢的披風。我從父親身邊站起來後,準備去找它,但怎麼也沒找到。”

“你是說,在你去叫人的時候它就已經不見了?”“是的,我肯定。”“是什麼東西,你並不能確定?”“是的,我隻感到那裏有件東西。”“它離屍體有多遠。”